[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fw: fwanalog: pt_BR debconf template translation




Começo da mensagem encaminhada:

Date: Fri, 24 Aug 2001 20:31:57 -0300 (BRT)
From: Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>
To: submit@bugs.debian.org
Subject: fwanalog: pt_BR debconf template translation


Package: fwanalog
Version: N/A
Severity: wishlist

	Here's debconf template transaltion for brazilian portuguese (pt_BR) :

==========================================================================

Template: fwanalog/onehost
Type: boolean
Default: false
Description: This shows each host with the ports it tried.
 This makes sense if the firewall protects only one, or if the firewall
 protects a NAT'ed network, but loses information if the firewall
 protects a network. See the documentation for more information.
Description-pt_BR: Exibe cada host com as portas que foram tentadas
 Isto faz sentido se o firewall protege somente uma rede ou se o firewall
 protege uma rede usando NAT, mas perde informações se o firewall protege
 uma rede. Veja a documentação para maiores informações.

Template: fwanalog/logformat
Type: select
Choices: ipchains, iptables
Default: ipchains
Description: Please select your log-file format.
 ipchains is for Linux 2.2's ipchains format.
 iptables is for Linux 2.4's iptables format.
Description-pt_BR: Por favor selecione o formato do arquivo de log
 ipchains é para o formato do ipchains do Linux 2.2
 iptables é para o formato do iptables do Linux 2.4

Template: fwanalog/language
Type: select
Choices: us, de
Default: us
Description: Select output language
 Please select the language you would like the reports to be generated in.
 If you want your own custom language, please look in 
 /usr/share/doc/fwanalog/support - there are scripts to convert analog
.lng
 files to fwanalog .lng for German and US currently. If you make a custom
 translation, please submit it to the author.
Description-pt_BR: Selecione o idioma de saída
 Por favor selecione o idioma no qual você gostaria que os relatórios
 fossem gerados. Se você você quer seu próprio idioma, por favor veja
 /usr/share/doc/fwanalog/support - existem scripts para converter arquivos
 .lng do analog para arquivos .lng do fwanalog para Alemão e Inglês
 Americano atualmente. Se você fizer uma tradução personalizada, por favor
 envie a mesma para o autor.

Template: fwanalog/outdir
Type: string
Default: /var/log/fwanalog
Description: Select output directory
 Please specify the directory you would like fwanalog to put it's log in.
 If you specify a subdirectory of /var/www, you will be able to access the
 logs from your web-server, but BEWARE that the logs may contain system-
 sensible information, which could aid a possible hacker.
Description-pt_BR: Selecione o diretório de saída
 Por favor especifique o diretório no qual você gostaria que o fwanalog
 armazenasse seus logs. Se você especificar um subdiretório de /var/www
 você poderá acessar os logs a partir de seu servidor web, mas CUIDADO
 pois os logs podem conter informação sensível do sistema, a qual poderá
 auxiliar um possível hacker (ou cracker).
 
Template: fwanalog/cron
Type: boolean
Default: true
Description: Do you wish to run fwanalog from cron daily.
 If you select yes, I will set up a daily cron-job to start fwanalog,
thereby
 producing fresh reports every day.
Description-pt_BR: Você deseja executar o fwanalog a partir do cron
diariamente ?
 Se você selecionar sim, eu irei configurar um job do cron para iniciar o
 fwanalog, produzindo assim relatórios com informação nova todos os dias.

Template: fwanalog/mailto
Type: string
Default: root
Description: Who do you wish to mail the report to.
 Enter the email-address of the person who should receive the log created
by
 the cron-job.
 Just enter a blank line, and I won't email anything.
Description-pt_BR: Para quem você deseja enviar o relatório via e-mail ?
 Informe o endereço de e-mail da pessoa que deverá receber o log criado
 pelo job do cron.
 Informe uma linha em branco e não enviarei nada.

Template: fwanalog/logdir
Type: string
Default: /var/log
Description: Which directory contains your logs?
 Sometimes, you have your log-files in a different directory than the
default.
 Please enter it here.
 The default value should do for 99% of the Debian systems out there.
Description-pt_BR: Quais diretórios contém seus logs ?
 Em alguns casos você pode possuir seus arquivos de log em um diretório
 diferente do padrão. Por favor informe-o aqui.
 O valor padrão deve funcionar para 99% dos sistemas Debian existentes.

Template: fwanalog/logfile
Type: string
Default: messages*
Description: Which log-files contains the iptables-info needed?
 Usually, the LOG'ed packets are described in "messages". Other guesses
could be
 "syslog", or even "kern.log".
 The asterisk (*) at the end is to include rotated logs.
Description-pt_BR: Quais arquivos de log contém as informações do iptables
necessárias ?
 Normalmente, os pacotes LOG'ados são descritos em "messages". Outras
 possibilidades podem ser "syslog" ou mesmo "kern.log".
 O asterisco (*) no final é para incluir os logs rotacionados.

==========================================================================



-- System Information
Debian Release: testing/unstable
Kernel Version: Linux foobar 2.4.9 #1 SMP Wed Aug 22 02:21:12 BRT 2001
i586 unknown



-- 
André Luís Lopes
andrelop at ig dot com dot br
Debian GNU/Linux



Reply to: