Fw: courier-ssl: Debconf template translation for brazilian portuguese
Começo da mensagem encaminhada:
Date: Sat, 21 Jul 2001 05:12:36 -0300 (BRT)
From: Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>
To: submit@bugs.debian.org
Subject: courier-ssl: Debconf template translation for brazilian portuguese
Package: courier-ssl
Version: N/A
Severity: wishlist
Hi,
Here's the courier-ssl's debconf template translation for brazilian
portuguese :
==========================================================================
Template: courier-ssl/certnotice
Type: note
Description: SSL certificate required
POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate.
During the installation of courier-pop-ssl resp. courier-imap-ssl
a self-signed X.509 certificate will be generated if necessary.
For production use the X.509 certificate must be signed by a
recognized certificate authority,
in order for mail clients to accept the certificate. The default
locations for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem resp.
/etc/courier/imapd.pem.
Description-pt_BR: Certificado SSL requerido
POP e IMAP sobre SSL requerem um certificado X.509 válido e assinado.
Durante a instalação de courier-pop-ssl resp. courie-imap-ssl um
certificado X.509 auto-assinado será gerado se necessário.
Para uso em produção o certificado X.509 deve ser assinado por uma
autoridade certificadora reconhecida
para que clientes de e-mail aceitem o certificado. As localizações
padrão para este certificado são /etc/courier/pop3d.pem resp.
/etc/courier/imapd.pem.
==========================================================================
-- System Information
Debian Release: testing/unstable
Kernel Version: Linux foo 2.2.19pre17 #1 Tue Mar 13 22:37:59 EST 2001 i586 unknown
--
André Luís Lopes
Debian GNU/Linux
andrelop at ig dot com dot br
Reply to: