[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fw: courier-ssl: Debconf template translation for brazilian portuguese




Começo da mensagem encaminhada:

Date: Sat, 21 Jul 2001 05:12:36 -0300 (BRT)
From: Andre Luis Lopes <andrelop@ig.com.br>
To: submit@bugs.debian.org
Subject: courier-ssl: Debconf template translation for brazilian portuguese


Package: courier-ssl
Version: N/A
Severity: wishlist

	Hi,
	Here's the courier-ssl's debconf template translation for brazilian
	portuguese :

==========================================================================

Template: courier-ssl/certnotice
Type: note
Description: SSL certificate required
 POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate.
 During the installation of courier-pop-ssl resp. courier-imap-ssl
 a self-signed X.509 certificate will be generated if necessary.
 For production use the X.509 certificate must be signed by a
 recognized certificate authority,
 in order for mail clients to accept the certificate. The default
 locations for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem resp.
 /etc/courier/imapd.pem.
Description-pt_BR: Certificado SSL requerido
 POP e IMAP sobre SSL requerem um certificado X.509 válido e assinado.
 Durante a instalação de courier-pop-ssl resp. courie-imap-ssl um
 certificado X.509 auto-assinado será gerado se necessário.
 Para uso em produção o certificado X.509 deve ser assinado por uma
 autoridade certificadora reconhecida
 para que clientes de e-mail aceitem o certificado. As localizações
 padrão para este certificado são /etc/courier/pop3d.pem resp.
 /etc/courier/imapd.pem.
					 
==========================================================================


-- System Information
Debian Release: testing/unstable
Kernel Version: Linux foo 2.2.19pre17 #1 Tue Mar 13 22:37:59 EST 2001 i586 unknown



-- 
André Luís Lopes
Debian GNU/Linux
andrelop at ig dot com dot br



Reply to: