[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [goobox] Help with polish license (?) statement



Hallo Helge,

It basically says that the current version of the file is available
under :pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl (no password) and to
contact them under
translators@gnomepl.org. But this however won't help you much, sorry :(

Best regards,

Marek

2007/7/28, Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
> Hello,
> I am the current maintainer of goobox and prepare a new upload. To do
> this, I try to clarify all licenses. Unfortunately, the polish programm
> translation has not license statement, and the address given (GNOME PL
> Team <translators@gnomepl.org>) is broken. The file, however, starts
> with the following statement:
>
> # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
> # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
> # Aktualna wersje tego pliku mozesz odnale´z´c w repozytorium cvs.gnomepl.org
> # (:pserver:anonymous@cvs.gnomepl.org:/gnomepl, puste haslo)
> # Je´sli masz jakiekolwiek uwagi odnoszace sie do tlumaczenia lub chcesz
> # pomóc w jego rozwijaniu i pielegnowaniu, napisz do nas na adres:
> # <translators@gnomepl.org>
> # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
>
> Since I do not speak polish I would be glad if you could translate that
> paragraph for me (most notably if there is a license statement
> contained).
>
> Thanks!
>
> Greetings
>
>              Helge
> --
>       Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
>            Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
>         64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
>            Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
>
> iD4DBQFGq6ZIRsxcY/MYpWoRAmVGAKCLW9wylnVTK/XjpGrANbODTRZaxACYhjS/
> kV+xr90AXTAbRD+FsZYHRw==
> =NMxN
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>



Reply to: