[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package ucf 3.002



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
ucf. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, July 03, 2007.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ucf 2.006\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: srivasta@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-18 23:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-09 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Modified configuration file"
msgstr "Zmodyfikowany plik konfiguracyjny"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "install the package maintainer's version"
msgstr "zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
#, fuzzy
#| msgid "keep your currently-installed version"
msgid "keep the local version currently installed"
msgstr "zachowanie obecnie zainstalowanej wersji"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "show the differences between the versions"
msgstr "pokazanie różnic pomiędzy wersjami"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "show a side-by-side difference between the versions"
msgstr "pokazanie różnic - obok siebie - pomiędzy wersjami"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates.master:3001
#, fuzzy
#| msgid "show a 3 way difference between available versions of the file"
msgid "show a 3-way difference between available versions"
msgstr "pokazanie różnic pomiędzy trzema dostępnymi wersjami pliku"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#: ../templates.master:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "do a 3 way merge between available versions of the file [Very "
#| "Experimental]"
msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)"
msgstr "scalenie zmian pomiędzy 3 dostępnymi wersjami pliku [EKSPERYMENTALNE]"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns)
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "start a new shell to examine the situation"
msgstr "uruchomienie powłoki w celu zbadania sytuacji"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002
msgid "What would you like to do about ${BASENAME}?"
msgstr "Proszę wybrać akcję do wykonania na pliku ${BASENAME}:"

#. Type: select
#. Description
#. Type: select
#. Description
#: ../templates.master:3002 ../templates.master:4002
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A new version of configuration file ${FILE} is available, but your "
#| "version has been locally modified."
msgid ""
"A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version "
"installed currently has been locally modified."
msgstr ""
"Dostępna jest nowa wersja pliku konfiguracyjnego ${FILE}, a obecna wersja "
"została lokalnie zmodyfikowana."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates.master:5001
#, fuzzy
#| msgid "show the differences between the versions"
msgid "Line by line differences between versions"
msgstr "pokazanie różnic pomiędzy wersjami"

Reply to: