[
Date Prev
][
Date Next
] [
Thread Prev
][
Thread Next
] [
Date Index
] [
Thread Index
]
manual 번역 뭐라고 하면 좋을까요?
To
: debian-l10n-korean <
debian-l10n-korean@lists.debian.org
>
Subject
: manual 번역 뭐라고 하면 좋을까요?
From
: sebul <
sebuls@gmail.com
>
Date
: Sat, 16 May 2020 07:50:48 +0900
Message-id
: <
[🔎]
CANy4eeWPp=BCd5Tavz+07Cti5K09wHAUp3q3mPx7g0TLU6TnvQ@mail.gmail.com
>
manual을 우리말로 한다면 설명서. 그런데 매뉴얼 이라고도 많이 쓰네요.
manual을 설명서라고 하는 게 좋을까요? 매뉴얼이라고 하는 게 좋을까요?
아니면 또 다른 번역이 있을까요?
Reply to:
debian-l10n-korean@lists.debian.org
sebul (on-list)
sebul (off-list)
Follow-Ups
:
Re: manual 번역 뭐라고 하면 좋을까요?
From:
soyeomul@bullseye.yw.doraji.xyz (황병희)
Prev by Date:
용어 번역 (Re: Korean Translation of Women)
Next by Date:
Re: CoC
Previous by thread:
용어 번역 (Re: Korean Translation of Women)
Next by thread:
Re: manual 번역 뭐라고 하면 좋을까요?
Index(es):
Date
Thread