[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: 새로운 관리자 안내서 번역하실 분? [Fwd: maint-guide: ready for translation update]



바로 했습니다. 

2011/4/25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
리스트 주소로 답장을 하셔야지요~~

2011년 4월 25일 오후 3:07, Yooseong Yang <yooseong@gmail.com>님의 말:
>>
>>
>> 일단 저는 업데이트할 생각이 전혀 없습니다. 게으름도 있었지만 업데이트하
>> 지 않았던 이유는 개발자를 위한 문서는 노력에 비해 번역의 효과가 미미하다
>> 고 생각하기 때문입니다. 지금까지도 보면 제 생각은 틀리지 않았다고 생각합
>> 니다. (일반적인 번역의 가치를 무시하는 것은 아닙니다. 저는 자유/오픈소스
>> 소프트웨어 메시지와 문서를 누구보다도 많이 번역했고 번역하고 있습니다.)
>
> 개발자가 되고 싶은 사람이라면 공부하면서 번역하며 그 결과물을 내놓으면 될 것이라고
> 생각합니다. 2004년 당시 이 문서를 번역한 저로서도 그런 의미가 있었습니다.
> 저는 maint-guide문서 번역의 가치가 미비하다고 생각하지 않습니다. 개발자가 되고자
> 하는 사람들에겐 우선 읽어봐야할 문서중 하나이기 때문입니다.
>
>>
>> 하지만 제가 틀렸다고 생각하시면 얼마든지 아래 DDP 프로젝트에 가입하신 다
>> 음 SVN 권한을 받고 번역 작업을 하시면 됩니다. :) maint-guide는 내용이 거
>> 의 다 바뀌었고 형식도 docbook xml로 바뀌어서 업데이트가 아니라 새로 번역
>> 하셔야 할 겁니다.
>>
>> http://alioth.debian.org/projects/ddp
>>
>>
>> 번역 자원하는 분이 따로 없으면 옛날 내용으로 혼란만 주기 보다는 삭제하도
>> 록 건의하겠습니다.
>
> 예전 문서는 삭제하기 보다 과거버전, 현재 버전 형태로 나갔으면 합니다. 구버전이
> 혼란을 준다면 덧붙이는 말에 현재상황과 맞지 않다고 명기하면 될 것 같습니다.
>
>
>>
>> -------- Forwarded Message --------
>> 보낸 사람: Osamu Aoki <osamu@debian.org>
>> 제목: maint-guide: ready for translation update
>> 날짜: Sun, 10 Apr 2011 22:35:33 +0900
>>
>> Hi,
>>
>> I have completed DocBook XML conversion and contents rewrite of
>> maint-guide packages for wheezy.
>>
>> When I automatically converted, it was something like 90% automatic
>> conversion.  Then contents rewrite caused it to be 60%-75% translation.
>>
>> I have completed Japanese translation and it was good way to improve the
>> health of the content.
>>
>> Please start updating the translation.  Please make sure to run
>>
>>  $ make po4a/maint-guide.XX.po
>>
>> before commiting your translation to always wrap text properly.  Since
>> line numbers are removed, diff will be more sane in the future.
>>
>> If you find any issues with the English original, please let me know.
>>
>> Osamu
>>
>>
>> --
>> Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
>
>
>
> --
> Yooseong Yang, Ph.D. Research Scientist
> <yooseong@me.com> <yooseong@kldp.org>
> GPG fingerprint: A801 E1F5 D964 33F6 B20A 1EDB 0A19 648B 2AE7 444E
>



--
Yooseong Yang, Ph.D. Research Scientist
<yooseong@me.com> <yooseong@kldp.org>
GPG fingerprint: A801 E1F5 D964 33F6 B20A 1EDB 0A19 648B 2AE7 444E


Reply to: