2005-06-25 (토), 17:27 +0900, Seokmoon Jang 쓰시길: > 현재 많은 분이 데비안 인스톨러 메뉴얼을 번역에 참여하시고 거의 모든 부분이 번역이 되었습니다. > 하지만 현재까지 창우님 혼자서 커밋을 하고 있다보니 창우님이 바쁘신 경우에는 수정사항이 한참 후에 이루어지는 일이 있습니다. > 이번 boot-new.po건도 처음에 boot-new.po의 번역본이 리스트에 올라왔을때 이미 번역된 부분에 문제가 있다는 > 것이 확인되었고 창우님이 수정해서 커밋했다는 메일이 리스트에 올라왔었습니다. > 하지만 당시 SVN서버를 확인했을때 그 내용이 없었으며 추측컨데 그 동안 창우님이 꽤 바쁘셨다고 생각합니다. > 그래서 커밋 권한을 보유한 사람을 2~3명을 늘려서 시간이 가능한 사람이 커밋을 하도록 정책을 수정하는 것이 좋다고 생각합니다. > > 다른 분의 의견은 어떤지 듣고 싶습니다. 빨리 대응해 드리지 못해 죄송합니다. 커밋 권한은 우리끼리 논의한다고 생기는 게 아니라. 커밋 권한을 원하시는 분이 직접 alioth.debian.org에 가입하고 d-i 프로젝트 관리자에게 직접 메일 로 연락해서 커밋 권한을 얻어야 합니다. 물론 무슨 일을 했고 할거다라고 메일로 쓰셔야 하구요... 저를 참조해서 메일을 보내시거나 하시면 제가 IRC 나 메일로 빨리 만들어 달라고 재촉해 드리겠습니다. 깐깐하게 권한을 잘 안 주거나 하는 건 아니니 걱정은 마시구요.. KLDP 코드 페스트에서 1박2일동안 번역할 때도 잠깐 참여하셨던 분이 금방 메일 보내고 금방 권한을 만들어 주었습니다. -- Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part