현재까지의 상황입니다. administrivia.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 14개. [drssay] bookinfo.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 6개. [drssay] boot-installer.po: 번역된 메시지 337개. [cwryu] boot-new.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 104개. gpl.po: 번역된 메시지 65개. [필요없음] hardware.po: 번역된 메시지 520개. [cwryu] install-methods.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 181개. installation-howto.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 46개. [kwlee] partitioning.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 135개. post-install.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 48개. [drssay] preface.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 4개. [drssay] preparing.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 312개. random-bits.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 137개. using-d-i.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 259개. [byunghyun.choi] welcome.po: 번역된 메시지 0개, 번역되지 않은 메시지 67개. [byunghyun.choi] 아직 저 외에 파일의 번역을 마치신 분이 없습니다. 번역한 파일이 있으면 리 스트에 올려 주세요. 특히 using-d-i는 번역하실 때 sarge installer를 써 보시고 번역할 때 용어를 맞춰서 번역해 주세요. 저는 preparing.po를 계속 하도록 하지요.. 지금 PO 파일들을 d-i svn의 trunk에 커밋하고 있습니다. 다음에서 확인할 수 있습니다: http://svn.debian.org/wsvn/d-i/trunk/installer/doc/manual/po/ko/?rev=0&sc=0 -- Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part