[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wordlist DDTTS e Glossario traduttori



>----Messaggio originale----
>Da: beatricet@libero.it
>Data: 06/05/2014 8.18
>A: <debian-l10n-italian@lists.debian.org>
>Ogg: Re: Wordlist DDTTS e Glossario traduttori

> ... snip ...

>sicuramente né assenti, né traduzioni differenti :) però il file di
>Mirco ha svariati termini in più che nel corso degli anni abbiamo
>"adottato" di abitudine in DDTP.
>
>E tutti i commenti dell'origine della traduzione.. complimenti a Mirco!
>(intanto mi sono copiata il file sull'hard disk per grep-parlo alla bisogna 
:)

Grazie Beatrice, però ricordatevi che bisogna dargli una "rinfrescatina" ;)
E grazie anche a Fabio che sta lavorando per rendere più semplice il nostro
lavoro :)

>> Invierò il file modificato quando mi sarà risposto dalla lista
>> debian-i18n a chi inoltrare il file csv.
>
>perfetto!!
>
>speriamo di poterlo usare presto, grazie,

Pensavo inoltre che sarebbe bello poter "centralizzare" il file, magari in un
sistema di controllo delle versioni, in modo da tenere traccia delle modifiche
che apporteremo di volta in volta.

Faccio notare inoltre che l'utilizzo come dizionario era pensato perché si
potesse utilizzare le traduzioni anche al di fuori del DDTSS (ad es. per la
traduzione del sito) in modo da usare delle traduzione omogenee nei vari 
ambiti
di Debian.

Non sarebbe male avere:
- il file "sorgente" originale,
- un batch per la trasformazione per la WordList del DDTSS,
- la guida per la creazione del dizionario,
- ...

Vabbè, cominciamo con un passetto per volta :P

A presto.
Mandi.
Mirco Scottà aka scottmir
--
“If you think a thing is impossible, you'll make it impossible." (Bruce Lee)
GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)


Reply to: