[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wiki esser attivo!



On Friday 26 July 2013, at 15:14 +0000, Claudio Autiero wrote:
> Ciao a tutti,sarei molto interessato a partecipare attivamente al Wiki di Debian.Per maggior dettaglio, sarei molto interessato a rendermi utile e partecipe di questo grande progetto.Per fare questo, guardando in giro, mi sono imbattuto sul Wiki direttamente.Chiedo allorchè fosse possibile di poter partecipare attivamente.
> Faccio turnistica, H24 - per tanto, spesso, potrò anche lavorare di notte - in modo da dare informazioni _fresce_ e giornaliere per gli utenti del *Mattino*

Ciao Claudio!

il wiki Debian è appunto un "wiki" è tutti possono parteciparvi.

I contenuti considerati "ufficiali" sono quelli delle pagine inglese, ne
consegue che ci sono fondamentalmente due modi di contribuire:

- scrivere contenuti originali in inglese  (di questo non ci occupiamo
  "strettametne" noi come debian-l10n-italian, ma in ogni caso ognuno
  può contribuire con proprie conoscenze ai contenuti del wiki);

- traduree le pagine in inglese in italiano (e questo rientra già nelle
  cose che riguardano questo team :).

In teoria scrivere materiale originale in una lingua diversa
dall'inglese non sarebbe permesso e le pagine tradotte dovrebbero
rispecchiare i contenuti inglesi; non tutte le lingue però seguono
questa regola. Per quanto ne so, noi in italiano l'abbiamo sempre
seguita tranne per le pagine specifiche per l'italiano e per come è
organizzato il lavoro di localizzazione in italiano.

Bando alle ciance ti do qualche link:

Per il wiki specifico, nel wiki stesso c'è una guida che spiega tutto
scritta da Francesca e Mirco [1] che tratta dei primi passi nella
traduzione e contiene anche i collegamenti alle pagine della guida del
wiki stesso, dove potrai vedere la sintassi corretta per i vari link
interwiki e le formattazioni.

Ti segnalo anche un mio messaggio [2] passato in cui davo qualche
indicazione a chi chiedeva come poter contribuire, così magari ti fai
un'idea più generale. (Considera però che al momento purtroppo il
sistema DDTSS per la traduzione delle descrizioni dei pacchetti non è
funzionante per un problema al server.).

Grazie e a presto,
beatrice

[1] http://wiki.debian.org/it/L10n/Italian/Wiki

[2] http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2013/06/msg00065.html

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: