[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Needed update for console-setup debconf translations (for Debian Installer)



Vado avanti. :-)

Il 10/11/2010 20:15, Christian Perrier ha scritto:
> #. Type: select
> #. Description
> #. :sl2:
> #: ../keyboard-configuration.templates:12002
> msgid ""
> "When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin "
> "letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. "
> "The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. "
> "That key may also be used to input national letters when the keyboard is in "
> "Latin mode."
> msgstr ""
> "Quando la tastiera è in modalità nazionale ed è necessario inserire solo "
> "poche lettere latine, potrebbe essere il caso di commutare temporaneamente "
> "in modalità latina. La tastiera rimane in tale modalità finché il tasto "
> "scelto viene premuto. Il tasto può anche essere usato per immettere lettere "
> "in modalità nazionale quando la tastiera si trova in modalità latina."

Va sostanzialmente bene, ma propongo qualche lieve modifica:

"Quando la tastiera è in modalità nazionale ed è necessario inserire
solo poche lettere latine, potrebbe essere utile commutare
temporaneamente in modalità latine. La tastiera rimane in tale modalità
finché il tasto scelto viene premuto. Lo stesso tasto può anche essere
usato per immettere lettere in modalità nazionale quando la tastiera si
trova in modalità latina."

> #. Type: select
> #. Choices
> #. :sl2:
> #: ../keyboard-configuration.templates:13001
> #, fuzzy
> msgid "No AltGr key"
> msgstr "Entrambi i tasti Alt"

Uhm, questo sicuramente è sbagliato. Però non ho idea di quale sia il
contesto, quindi non so bene come tradurlo. Non ho mai tradotto pezzi
del d-i prima, qualcuno sa suggerirmi qual è il modo più veloce per
verificare dove è usata una stringa?

> #. Type: select
> #. Description
> #. :sl2:
> #: ../keyboard-configuration.templates:13002
> msgid "Key to function as AltGr:"
> msgstr ""

Come prima.

> #. Type: boolean
> #. Description
> #. :sl3:
> #: ../keyboard-configuration.templates:15001
> msgid ""
> "By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing.  If you want "
> "it can be used to terminate the X server."
> msgstr ""
> "La combinazione di tasti Ctrl+Alt+Backspace, in modo predefinito, non ha "
> "alcun effetto. È comunque possibile utilizzarla per terminare il server X."

Riformulerei:

"La combinazione di tasti Ctrl+Alt+Backspace non ha alcun effetto
predefinito. È possibile utilizzarla per terminare il server X."

Aspetto qualche conferma da parte vostra. Dal momento che Christian ha
messo una certa fretta (giustamente) se nei prossimi giorni non vedo
niente mando la traduzione.

Ciao, Gio.
-- 
Giovanni Mascellani <mascellani@poisson.phc.unipi.it>
Pisa, Italy

Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani
Jabber: g.mascellani@jabber.org / giovanni@elabor.homelinux.org

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: