Ciao a tutti. Alessandro De Zorzi ha scritto: >> Inoltre, a quanto mi è parso di capire, il file wml viene usato per la >> versione di DPN pubblicata sul sito Debian, ma poi - attraverso uno >> script- quello stesso file viene convertito per fornire il testo da >> inviare sotto forma di mail. Quello che mi chiedo a questo punto è: se >> inserisco le entities al posto delle accentate nel file wml, dopo la >> conversione sarà necessario fare un lavoro di find&replace per >> sostituire le entities con le accentate? Oppure esiste un modo >> alternativo di fare le cose? > premesso che non ho mai lavorato con questo formato, dalle pagine del > sito [1] non sembrano esserci informazioni a riguardo della codifica per > caratteri nei superset, vedendo che il file contiene tag HTML like direi > che il tuo ragionamento sembrerebbe corretto (usare la codifica HTML per > le entity), tuttavia dando uno sguardo alla traduzione francese vedo che > hanno usato UTF-8 che sarebbe di gran lunga il metodo preferibile > soprattutto per la distribuzione del contenuto in altri formati come > mail (anche se in realtà lo script usato scripts/DPNhtml2mail.pl) > sembrerebbe tener conto che il file di origine è HTML credo dovrebbe > lavorare bene in entrambi i modi A quanto pare sono definiti charset diversi per lingue diverse, e l'italiano viene trattato[1] con l'ISO-8859-1. In effetti anche io preferirei UTF-8, ma credo che fare la conversione richiederebbe un po' di lavoro e di coordinazione con il www team. [1] http://lists.debian.org/debian-publicity/2010/04/msg00032.html > io ti consiglio per prima cosa di testare la traduzione con lo script > scripts/trans-check che sembra essere fatto apposta, e in base al > risultato approfondire la questione No, trans-check controlla soltanto se una traduzione è aggiornata confrontando (come nel caso del sito) la versione dell'originale con il check contenuto nello header della traduzione. Gio. -- Giovanni Mascellani <mascellani@poisson.phc.unipi.it> Pisa, Italy Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani Jabber: g.mascellani@jabber.org / giovanni@elabor.homelinux.org
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature