[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: alcuni dubbi sull'uso dell'interfaccia web di DDTP (e sulla traduzione di wiki.debian.org)



beatrice ha scritto:
On Monday 14 December 2009, at 10:43 +0100, Francesca wrote:

Salve a tutti!

Ciao! Ma allora sei proprio la stessa Beatrice di PLUTO - ILDP !:D
Il mondo (dei traduttori?) è dannatamente piccolo!:D

Ho attivato un account perché permette di mandarsi dei brevi messaggi
tra traduttori/revisori, il che può essere utile per discutere di questa
o quella scelta di traduzione, nonché per coordinare il lavoro.

Sì, in effetti sembra davvero utile da questo punto di vista: proverò di
nuovo ad attivarlo.

delle distorsioni (sulle revisioni che mi vengono sottoposte,ad
esempio). Voglio dire: è lecito che sia io a compiere revisioni
sulle mie traduzioni? A me non sembra!!

Beh, direi proprio di no.
Hmmmm..... o ti ricordi ciò che hai tradotto tu... o metti un commento
che indichi che hai tradotto tu e quando ti ricapita in revisione lo
salti...

Ehm, sì avevo il sospetto che la cosa fosse un tantino inutile
(revisionare le proprie traduzioni, intendo) e ho cercato in effetti di
saltare le mie traduzioni (ehm, ok lo ammetto - *quasi* tutte).


ps:ne approfitto per chiedere anche che procedura vada seguita per
la traduzione del wiki, in particolare mi rifaccio alle domande
fatte da beatrice in questo messaggio:
http://lists.debian.org/debian-l10n-italian/2009/10/msg00003.html
che mi sembra non abbiano trovato risposta.

... e quindi ho fatto come mi par... ahem... come credevo meglio.
Ho fatto puntare i link nelle pagine tradotte alle altre in italiano
quando possibile. Non ho creato pagine con URL italianizzato che
reindirizzino alle italiane. E ho sempre aggiunto il link alla
traduzione italiana nelle pagine originali in inglese (e nella
maggior parte dei casi anche nelle pagine nelle altre lingue).
Ho avuto brevi commenti per altre questioni con alcuni responsabili del
sito e non mi è stato "contestato" nulla, quindi andrò avanti
così... quando avrò di nuovo un po' di tempo.

Davide (in questi giorni l'unico altro utente attivo su DDTSS) mi ha
avvisato che a breve il sistema potrebbe essere irraggiungibile per
consentire di sistemare dei problemi sul server, e dunque pensavo di
lanciarmi nella traduzione di qualche pagina del wiki.
Dunque seguirò la procedura-Beatrice!:D

Grazie mille per l'esauriente risposta, e per i preziosi consigli.

Approfitto per fare gli auguri di Buone Feste a tutti!
beatrice.

Buone Feste anche a te!

Francesca.
--
"So long, and thanks for all the fish" D.Adams

---------------------------------------------------------

		    Madame Zou


Reply to: