sabato 11 aprile 2009, alle 00:22, Gabriele 'LightKnight' Stilli scrive: > Io e altri ragazzi del mio LUG stiamo traducendo "Understanding FOSS": Allora, intanto grazie a tutti quelli che hanno risposto. Alla fine abbiamo deciso di tradurre "commons" con "opere comuni". Purtroppo siamo un po' stretti coi tempi, quindi abbiamo dovuto lavorare un po' in fretta. In futuro ci muoveremo meglio :-) Qui la traduzione finora: http://www.gulp.linux.it/wiki/Immagine:Understanding-foss-it.pdf Qui i sorgenti: http://www.gulp.linux.it/wiki/Immagine:Understanding-foss-it.tar.bz2 Se qualcuno ha del tempo da perdere a leggerli, ci fa un favore :-) Grazie di nuovo! Gabriele :-) -- http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ ICQ UIN: 159169930 [HT] Lothlorien F.C. (51042, V.192) #156 Club dei Mille Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione [Albert Einstein]
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature