[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: A proposito di Debconf: traduzione delle scelte nei template



Il giorno mer, 18/05/2005 alle 14.48 +0200, Danilo Piazzalunga ha
scritto:
> In seguito alla segnalazione dei typo in debconf, ho dato un'occhiata alla
> traduzione dei template (riportata in seguito) e mi è sorto un dubbio: devo
> tradurre i valori delle scelte multiple? Se sì, come li devo tradurre?
> 
> Grazie,
> Danilo

Io li lascerei invariati.

Ciao
sc

-- 
Stefano Canepa - email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: