Il giorno mer, 18/05/2005 alle 14.48 +0200, Danilo Piazzalunga ha scritto: > In seguito alla segnalazione dei typo in debconf, ho dato un'occhiata alla > traduzione dei template (riportata in seguito) e mi è sorto un dubbio: devo > tradurre i valori delle scelte multiple? Se sì, come li devo tradurre? > > Grazie, > Danilo Io li lascerei invariati. Ciao sc -- Stefano Canepa - email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part