Il giorno dom, 23-01-2005 alle 19:40 +0100, Danilo Piazzalunga ha scritto: > Stefano Canepa wrote: > > Ho aggiornato la traduzione e aperto il baco. > > A proposito, c'è una lieve incoerenza nei due messaggi finali (riportati qui > sotto): uno usa "obsoleto", l'altro usa "superato" per parlare della stessa > cosa. > > IMHO farei s/superato/obsoleto/. > OK lo modifico e aggiorno il baco di conseguenza. Danilo che ne diresti di riappropriarti del po? Io sinceramente l'avevo aggiornato giusto perché Christian Perrier voleva far arrivare l'italiano al 100% di traduzione in tutto il processo di installazione ma sono sufficientemente preso dalle mie traduzioni e da altri mille lavori. Ciao sc -- Stefano Canepa - email: sc@linux.it - www: http://www.stefanocanepa.it Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris. Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza. (Larry Wall)
Attachment:
signature.asc
Description: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?=E8?= firmata