[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RE: [d-i] necessita revisione: partman-lvm



>-- Messaggio originale --
>Date: Mon, 25 Oct 2004 10:31:37 +0200
>From: "SteX" <stefano.melchior@fastwebnet.it>
>Subject: [d-i] necessita revisione: partman-lvm
>Reply-To: stefano.melchior@fastwebnet.it
>To: debian-l10n-italian@lists.debian.org
>Cc: tp@lists.linux.it
>
>
>Ciao a tutti,
>per dare una mano a SC su partman per il d-i, mi sono messo a tradurre
"partman-lvm".
>Gli date una revisione?
>
>A presto
>
>SteX
>
>msgid ""
>msgstr ""
>"Project-Id-Version: partman-lvm\n"
>"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>"POT-Creation-Date: 2004-08-31 13:17-0400\n"
>"PO-Revision-Date: 2004-10-25 10:30+0100\n"
>"PO-Revision-Date: Stefano Melchior <stefano.melchior@openlabs.it>\n"
>"Language-Team: Italian Team <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
>"MIME-Version: 1.0\n"
>"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>
>#. Type: text
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:3
>msgid "Configure the Logical Volume Manager"
>msgstr "Configurare Logical Volume Manager" oppure "Configura il Logical
Volume Manager"
>
>#. Type: boolean
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:8
>msgid "Write the changes to disks and configure LVM?"
>msgstr "Scrivere i cambiamenti sui dischi e configurare LVM?"
>
>#. Type: boolean
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:8
>msgid ""
>"Before the Logical Volume Manager can be configured, the current "
>"partitioning scheme has to be written to disk.  These changes cannot be
>"
>"undone."
>msgstr ""
>
>"Prima di poter configurare Logical Volume Manager, l'attuale schema
>"
>"di partizionamento deve essere scritto su disco. Attenzione! Questi cambiamenti
"
>"non potranno essere annullati."
>
>#. Type: boolean
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:8
>msgid "${ITEMS}"
>msgstr "${ITEMS}"
>
>#. Type: boolean
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:23
>msgid "Keep current partition layout and configure LVM?"
>msgstr ""
>"Mantenere l'attuale schema di partizionamento"
>"e configurare LVM?"
>
>#. Type: boolean
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:23
>msgid ""
>"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes
to
>the "
>"partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please
>"
>"decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these
>"
>"disks before continuing."
>msgstr ""
>"Dopo aver configurato il Logical Volume Manager, non sono più possibili
cambiamenti
>"
>"aggiuntivi alle partizioni dei dischi contenenti i volumi fisici. Prima
di continuare decidere,
>"se si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento di questi dischi."
>
>#. Type: error
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:31
>msgid "LVM configuration failure"
>msgstr "Errore nella configurazione di LVM"
>
>#. Type: error
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:31
>msgid "An error occurred while writing the changes to the disks."
>msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei "
>"cambiamenti sui dischi."
>
>#. Type: error
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:31
>msgid "The configuration of the Logical Volume Manager is aborted."
>msgstr "La configurazione del Logical Volume Manager è stata interrotta."
>
>#. Type: text
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:38
>msgid "physical volume for LVM"
>msgstr "volume fisico per LVM"
>
>#. Type: text
>#. Description
>#: ../partman-lvm.templates:42
>msgid "lvm"
>msgstr "lvm"
>--

mi sono permesso di proporre qualche piccola variazione e l'eliminazione
di alcuni articoli ridondanti.
sono nuovo della lista per cui chiedo scusa se ho commesso qualche scorrettezza
"formale", insegnatemi Voi come devo comportarmi.

ciao a tutti


- Vieri Giugni -
Linux Registered User #367606
Count yourself @ http://counter.li.org/ !



Reply to: