[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[d-i] necessita revisione: partman-lvm



Ciao a tutti,
per dare una mano a SC su partman per il d-i, mi sono messo a tradurre "partman-lvm".
Gli date una revisione?

A presto

SteX

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partman-lvm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-31 13:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: Stefano Melchior <stefano.melchior@openlabs.it>\n"
"Language-Team: Italian Team <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:3
msgid "Configure the Logical Volume Manager"
msgstr "Configurare il Logical Volume Manager"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:8
msgid "Write the changes to disks and configure LVM?"
msgstr "Scrivere i cambiamenti sui dischi e configurare l'LVM?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:8
msgid ""
"Before the Logical Volume Manager can be configured, the current "
"partitioning scheme has to be written to disk.  These changes cannot be
"
"undone."
msgstr ""

"Prima di poter configurare il Logical Volume Manager, l'attuale schema
"
"di partizionamento deve essere scritto su disco. Questi cambiamenti "
"non posso essere annullati."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:8
msgid "${ITEMS}"
msgstr "${ITEMS}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:23
msgid "Keep current partition layout and configure LVM?"
msgstr ""
"Mantenere l'attuale struttura di partizionamento"
"e configurare l'LVM?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:23
msgid ""
"After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to
the "
"partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please
"
"decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these
"
"disks before continuing."
msgstr ""
"Dopo aver configurato il Logica Volumer Manager, non sono permessi cambiamenti
"
"aggiuntivi alle partizioni ai dischi contenenti i volumi fisici. Decidere,
prima "
"di continuare, se "
"si è soddisfatti dell'attuale schema di partizionamento in questi dischi."

#. Type: error
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:31
msgid "LVM configuration failure"
msgstr "Errore nella configurazione dell'LVM"

#. Type: error
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:31
msgid "An error occurred while writing the changes to the disks."
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei "
"cambiamenti sui dischi."

#. Type: error
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:31
msgid "The configuration of the Logical Volume Manager is aborted."
msgstr "La configurazione del Logical Volume Manager è stata interrotta."

#. Type: text
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:38
msgid "physical volume for LVM"
msgstr "volume fisico per l'LVM"

#. Type: text
#. Description
#: ../partman-lvm.templates:42
msgid "lvm"
msgstr "lvm"
--
http://www.openlabs.it/~stex
GPG key: Stefano Melchior (stex) <stefano.melchior@openlabs.it>
Key fingerprint = D52DF829 -- Keyserver http://keyserver.kjsl.com
Registered user #324592 on the Linux Counter, http://counter.li.org



Reply to: