[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i] partman-target 20040418-1



Monday 19 April 2004, alle 23:00, Maxxer:
: > #. Type: note
: > #. Description
: > #: ../templates:3
: > msgid "Select a free space to create partitions in it."
: > msgstr "Selezionare uno spazio libero in cui creare la partizioni."
: 
: "... creare delle partizioni"

ho messo: le partizioni

: > #. Type: error
: > #. Description
: > #: ../templates:40
: > msgid ""
: > "Two file systems are assigned the same mount point (${MOUNTPOINT}): ${PART1} "
: > "and ${PART2}."
: > msgstr "Due filesystem sono stati assegnati contemporaneamente su ${MOUNTPOINT}: ${PART1} e ${PART2}."
: 
: File system! Invece che "su" usare "a". Con assegnati sta meglio, no?

OK
 
: > #. Type: text
: > #. Description
: > #: ../templates:85
: > msgid "Help on partitioning"
: > msgstr "\"Aiuto sul partizionamento"
: 
: Perché le virgolette iniziali?

Errore.

Ciao 
sc

--
Stefano Canepa email: sc@linux.it - http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e arroganza.
                                                              (Larry Wall)



Reply to: