[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i] partman 20040418



> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:42
> msgid ""
> "If you can, please help to add support for your partition table type to "
> "libparted."
> msgstr "Se possibile, aiutate aggiungendo il supporto per la tabella delle partizioni del vostro tipo a libparted."

Io metterei "... aiutate ad aggiungere ...". Scritto così sembra che debba farlo chi scopre il problema ;)

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../templates:53
> msgid ""
> "This is an overview of your currently configured partitions and mount "
> "points. Select a partition to modify its settings, a free space to create "
> "partitions, or a device to initialise its partition table."
> msgstr "Questa è un'anteprima delle partizioni e dei mount point attualmente configurati. Selezionare una partizione per modificarne le impostazioni, uno spazio libero per creare delle partizioni o un dispositivo per inizializzare la tabella delle partizioni."

"... un dispositivo per inizializzarNE ..."

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:82
> msgid ""
> "WARNING: This will destroy all data on any partitions you have removed as "
> "well as on the partitions on which you have chosen to create new file "
> "systems."
> msgstr "ATTENZIONE: Questo distruggerà tutti i dati delle partizioni che sono state rimosse come quelle su cui sono stati creati nuovi file system."

Invece di "come" direi "e di".

> #. Type: text
> #. Description
> #. for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journalling file system"
> #: ../templates:99
> msgid "partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}"
> msgstr "partitione n°${PARTITION} di ${DEVICE} con ${TYPE}"

"partiZione"

cia
maxxer



Reply to: