Re: Traduzione pagina web
Stefano Canepa wrote:
> io prima di tutto "... problemi di portabilità ..." poi per
> quanto riguarda test case io lo tradurrei proprio alla lettera perché mi
> sembra chiaro altrimenti non saprei.
"Caso di test" mi suona più familiare (forse è colpa delle lezioni di
ingegneria del software in cui l'ho sentito fino alla nausea ;-)
--
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it> +--------------------+
GPG Key available at http://pgp.mit.edu | Linux User #245762 |
Fingerprint: D018 815E 8C7F 2AE2 5565 | ICQ #105550412 |
0C36 B5F6 DB20 B800 CB9F +--------------------+
Reply to: