[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: traduzione debconf lilo-installer



davide_meloni@fastwebnet.it avviò:

"LILO should install the boot block on a bootable device. This is usually the "
"first hard drive, but could be in a partition if you want to use another "
"boot manager as the primary boot manager."
msgstr "LILO può installare il blocco di boot su un dispositivo avviabile. Questo è normalmente "
"il primo disco rigido, ma può essere in una partizione se si ha intenzione di usare un altro"
"gestore di boot come primario."

Direi che è possibile usare "avvio" al posto di "boot".

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo-installer.templates:28
msgid "Running \"/sbin/lilo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"."
msgstr "Esecuzione di \"/sbin/lilo\" fallita con errore \"${ERRCODE}\"."

Qui potresti usare anche le virgolette basse...

#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#: ../lilo-installer.templates:34
msgid "Install LILO boot loader on a hard disk"
msgstr "Installazione del boot loader LILO su un hard disk"

"[...] su un disco fisso."


Ancora una nota: se il file da tradurre non è esageratamente lungo non allegarlo ma inseriscilo direttamente nel messaggio, in modo che sia più semplice farne la revisione.


--
Buongiorno.
Complimenti per l'ottima scelta.





Reply to: