[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: documentazione/pacchetti da tradurre



> la prima cosa che mi viene in mente e` quella di usare un sistema tipo cvs
> in modo da lavorare tutti sui files senza stare a scambiarseli ogni volta e
> fare un solo upload ufficiale quando si e` piu` o meno pronti.

sono d'accordo, semplificherebbe le operazioni a tutti.
C'e' qualche sintassi particolare da rispettare in questi file o e' da 
tradurre ogni parola?

Ciao

-- 
Davide Giunchi.
Membro del FoLUG (Forlí Linux User Group) - http://folug.linux.it
GPG Key available on http://www.keyserver.net 
Fingerprint: 4BFF 2682 6A58 ECFE 071B  A1A4 F2A3 9EFA 6494 81FD



Reply to: