[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Status traduzioni sito web: tubero ed altro



Anche per noi traduttori delle pagine web è tempo di bilanci, pertanto
ho deciso di redarre questo rapporto, nella speranza esso sia di
pubblica utilità, sia per chi già traduce, sia per chi ancora non lo fa,
ma potrebbe essere interessato a farlo [hint, hint].
Onestamente, a differenza di quanto affermato da Lorenzo Cappelletti,
coordinatore del progetto DDTP-it, non sono così felice della situazione
attuale; i traduttori attivi sono infatti solamente tre (Francesco
Lovergine e i due coordinatori stessi, ovvero Giuseppe Sacco ed il
sottoscritto) e per tenere le pagine attualmente tradotte aggiornate si
deve lavorare molto ... se si pensa poi che le pagine tradotte sono
solamente il 10% [1] del totale ... beh, ogni commento mi pare superfluo.
Per ovviare a questo problema non si può far altro che puntare
sull'adesione di altri volenterosi al progetto, basta voi scriviate ad
uno dei coordinatori [2] per avere maggiori informazioni.
Nel recente passato, con la nascita del progetto tubero [3], si era
riusciti a tradurre molte più pagine (specialmente le weekly news), ma
da un po' questa collaborazione non è più così efficace .. qualche
commento da parte di coordinatori e/o membri di tubero a riguardo?
In conclusione non posso non associarmi ai ringraziamenti già fatti da
Lorenzo a chi ha contribuito e tutt'ora contribuisce con le sue
traduzioni a questo progetto.

Davide

1. http://www.debian.org/devel/website/stats/it.html
2. http://www.debian.org/devel/website/translation_coordinators
3. http://tubero.sourceforge.net

Ciao,
-- 
Davide Puricelli, dpuricelli@tin.it
Debian Developer: evo@debian.org | http://www.debian.org
Undergraduate Student of Computer Science at University of Bologna
PGP key:  finger evo@debian.org

Attachment: pgpCtvXAION7T.pgp
Description: PGP signature


Reply to: