[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDTP] Traduzioni di descrizioni poco utili



Vorrei segnalare a tutti la possibilità offerta dal server del
progetto, il DDTS, di poter ritornare una descrizione anche solo
parzialmente tradotta.

Secondo me questa funzione è particolarmente utile, oltre a quando non
riuscite a tradurre qualche parte della descrizione, anche quando
ricevete la descrizione di un pacchetto che difficilmente è necessario
ad un utente Debian italiano.  Mi riferisco in particolare a pacchetti
quali la localizzazione di programmi in altre lingue, le varie
estensioni di ispell, pacchetti per il giapponese (che includono
inoltre caratteri non visualizzabili normalmente) e chi più ne ha più
ne metta.

Non perdete tempo, traducete solo la sinossi (la riga che comincia con
`Description-it:') e rispedite il tutto al server senza toccare altro!

Grazie a tutto per la collaborazione!

-- 
L.Cappelletti@mail.com - DDTP-it coordinator
Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08



Reply to: