On 01/16/2012 11:53 AM, Mahyuddin Susanto wrote: > Pak Samsul, > > On 16/01/12 11:34, Samsul Ma'arif wrote: >> Dh, >> >> Pak atoz, bagaimana proses penerjemahan berkas po melalui web? Atau >> adakah link langsung panduan untuk hal tersebut? saya belum menemukan >> panduannya di alioth. >> Agar saya dapat menerjemahkan ketika saya sedang di warnet 'orang >> lain' yang kebanyakan masih menggunakan windows sebagai sistem >> operasinya. Soalnya saya belum punya laptop/netbook sendiri. Selama >> ini saya menerjemahkan berkas wml dengan komputer tempat bekerja yang >> sudah saya paksakan pake BlankOn, atau meminjam laptop/notebook teman >> sewaktu di kampus. >> >> Demikian, terima kasih banyak. >> >> -- >> Hs, >> samsulmaarif_ >> >> blog : http://www.samsul.web.id http://blog.samsul.web.id >> >> > > Penerjemahan berkas PO dapat menggunakan poedit. pada saat ini antarmuka > web belum tersedia. (PR buat infras?) > Salam, Untuk saat ini menerjemahkan berkas wml & po belum bisa menggunakan web, namun kedepan untuk berkas po bisa saja kita menggunakan transifex [1] atau pootle [2] (PR untuk tim infrastuktur), namun untuk berkas wml masih perlu di diskusikan kembali & mencari info tentang proyek yang telah menggunakan cara tersebut, bila ada ide silahkan di utarakan melalui milis ini. Berkas po dapat di edit dengan menggunakan po editor seperti poedit [3] & virtaal [4], ke-2 editor tersebut juga dapat berjalan di OS Win***. 1. http://trac.transifex.org/ 2. http://pootle.locamotion.org/ 3. http://www.poedit.net/download.php 4. http://sourceforge.net/projects/translate/files/Virtaal/ Regards, -- Izharul Haq PGP key id 4096R/B290CF6E 024B C1C1 F856 566A B981 7E25 3FA9 5D44 B290 CF6E
Attachment:
0xB290CF6E.asc
Description: application/pgp-keys