Hi Holger, On Thu, Apr 21, 2016 at 10:49:08PM +0200, Holger Wansing wrote: > You only need to work on one file: the refcard/po4a/hu.po Find my translation as a patch against the latest 'hu.po' file in the SVN repository attached to the end of this email (I created it with an 'svn diff hu.po'). > Don't worry, simply sent the file to me, I will commit it. OK. Apply my updates and you'll commit it. I assume I don't have commit rights :) If anyone has any comments or suggestions to the Hungarian translation, please feel free to reply to me at lista@miklos.info and/or to this list. Magyarul: Bármilyen észrevételt, hibajavítást szívesen várok a fordításhoz. BOF Index: hu.po =================================================================== --- hu.po (revision 11156) +++ hu.po (working copy) @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: refcard 9.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-21 19:56+0200\n" -"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-07 19:56+0100\n" +"Last-Translator: Miklos Quartus <lista@miklos.info>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #. type: Attribute 'lang' of: <article> #: entries.dbk:4 @@ -42,17 +43,11 @@ "<copyright> <year>2004</year> <year>2010</year> <holder>W. Martin Borgert</" "holder> </copyright> <copyright> <year>2016</year> <holder>Holger Wansing</" "holder> </copyright> <copyright> <year>2004</year> <year>2010</year> " -"<holder>Tamas Fejos (Hungarian)</holder> </copyright>" +"<holder>Tamas Fejos (Hungarian)</holder> <year>2016</year> <holder>Miklos " +"Quartus (Hungarian)</holder> </copyright>" #. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para> #: entries.dbk:28 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This document may be used under the terms of the GNU General Public " -#| "License version 3 or higher. Conditions for copying and translations can " -#| "be found at <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/refcard/\"> " -#| "<literal>http://www.debian.org/doc/manuals/refcard/</literal></ulink>, " -#| "where you can always get the latest version of the reference card." msgid "" "This document may be used under the terms of the GNU General Public License " "version 3 or higher. The license text can be found at <ulink url=\"http://" @@ -60,10 +55,10 @@ "and <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-3</filename>." msgstr "" "E dokumentum felhasználható a GNU General Public License 3 vagy magasabb " -"verziója szerint. A másolási feltételek és a fordítások megtalálhatók a " -"<ulink url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/refcard/\"> <literal>http://" -"www.debian.org/doc/manuals/refcard/</literal></ulink> címen, ahol mindig " -"megtalálható a referencia kártya legfrissebb verziója." +"verziója feltételeinek megfelelően. A licensz szövege megtalálható a <ulink " +"url=\"http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\">http://www.gnu.org/copyleft/gpl." +"html</ulink> linken és a <filename>/usr/share/common-licenses/GPL-3</" +"filename> nevű állományban. " #. type: Content of: <article><section><title> #: entries.dbk:35 entries.dbk:370 @@ -114,7 +109,7 @@ #: entries.dbk:50 msgid "Read online help for every command and many configuration files." msgstr "" -"Minden paracshoz és jónéhány konfigurációs fájlhoz tartozó online súgó " +"Minden parancshoz és jónéhány konfigurációs fájlhoz tartozó online súgó " "olvasása." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> @@ -190,7 +185,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:82 msgid "Contains all kind of useful information." -msgstr "Különféle hasznos adatokat tartalmaz." +msgstr "Különféle hasznos információkat tartalmaz." #. type: Content of: <article><section><title> #: entries.dbk:88 @@ -199,13 +194,11 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:91 -#, fuzzy msgid "" "<ulink url=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">Installer</" "ulink>" msgstr "" -"Minden ifnormációt tartalamzó oldal: <literal>http://www.debian.org/devel/" -"debian-installer/</literal>" +"<ulink url=\"http://www.debian.org/devel/debian-installer/\">Telepítő</ulink>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:93 @@ -213,7 +206,7 @@ "All information about it at <literal>http://www.debian.org/devel/debian-" "installer/</literal>" msgstr "" -"Minden ifnormációt tartalamzó oldal: <literal>http://www.debian.org/devel/" +"Minden információt tartalmazó oldal: <literal>http://www.debian.org/devel/" "debian-installer/</literal>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> @@ -224,7 +217,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:100 msgid "Download from <literal>http://www.debian.org/distrib/</literal>" -msgstr "Letöltetőek: <literal>http://www.debian.org/distrib/</literal>" +msgstr "Letölthető: <literal>http://www.debian.org/distrib/</literal>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:104 @@ -260,7 +253,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:121 msgid "Package specific" -msgstr "" +msgstr "Csomagspecifikus" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:122 @@ -307,7 +300,7 @@ "All system configuration files are under directory <filename>/etc/</" "filename>." msgstr "" -"Minden a rendszer beállításához tartozó fájl a <filename>/etc/</filename> " +"Minden a rendszer beállításához tartozó fájl az <filename>/etc/</filename> " "útvonalon van." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> @@ -345,16 +338,12 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:163 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Reconfigure a package, e.g. keyboard-configuration (keyboard), locales " -#| "(localisation)." msgid "" "Reconfigure a package, e.g. <replaceable>keyboard-configuration</" "replaceable> (keyboard), <replaceable>locales</replaceable> (localization)." msgstr "" -"Egy csomag újbóli beállítása, pl. keyboard-configuration (billentyűzet), " -"locales (honosítás)." +"Egy csomag újbóli beállítása, pl. <replaceable>keyboard-configuration</" +"replaceable> (billentyűzet), <replaceable>locales</replaceable> (honosítás)." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:167 @@ -427,7 +416,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:201 msgid "Halts system." -msgstr "" +msgstr "Megállítja a rendszert." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:204 @@ -437,7 +426,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:205 msgid "Reboots system." -msgstr "" +msgstr "Újraindítja a rendszert." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:208 @@ -446,10 +435,8 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:209 -#, fuzzy -#| msgid "Halts, reboots, shuts down system." msgid "Shuts down system." -msgstr "Megállítja, újraindítja, lezárja a rendszert." +msgstr "Lezárja a rendszert." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:212 @@ -459,7 +446,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:213 msgid "Suspends system." -msgstr "" +msgstr "Felfüggeszti a rendszert." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:216 @@ -469,7 +456,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:217 msgid "Hibernates system." -msgstr "" +msgstr "Hibernálja a rendszert." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:220 @@ -479,7 +466,7 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:221 msgid "All log files are under this directory." -msgstr "Az összes napló fájl megtalálható itt." +msgstr "Az összes naplófájl megtalálható ebben a könyvtárban." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:225 @@ -623,18 +610,12 @@ "<optional><replaceable>files</replaceable></optional>" msgstr "" "tar <optional>c</optional><optional>x</optional><optional>t</" -"optional><optional>z</optional><optional>j</optional><optional>J</optional> -f <replaceable>fájl</" -"replaceable>.tar <literal> </literal> <optional><replaceable>fájlok</" -"replaceable></optional>" +"optional><optional>z</optional><optional>j</optional><optional>J</optional> -" +"f <replaceable>fájl</replaceable>.tar <literal> </literal> " +"<optional><replaceable>fájlok</replaceable></optional>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:289 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<emphasis>C</emphasis>reate, e<emphasis>X</emphasis>tract, list " -#| "<emphasis>T</emphasis>able of archive file, <emphasis>z</emphasis>, " -#| "<emphasis>j</emphasis> for <filename>.gz</filename>, <filename>.bz2</" -#| "filename>." msgid "" "<emphasis>C</emphasis>reate, e<emphasis>X</emphasis>tract, list <emphasis>T</" "emphasis>able of archive file, <emphasis>z</emphasis> for <filename>.gz</" @@ -642,9 +623,10 @@ "<emphasis>J</emphasis> for <filename>.xz</filename>." msgstr "" "<emphasis>C</emphasis>reate (létrehoz), e<emphasis>X</emphasis>tract " -"(kicsomagol), list <emphasis>T</emphasis>able (listáz) archív fájlt, " -"<emphasis>z</emphasis>, <emphasis>j</emphasis> <filename>.gz</filename>, " -"<filename>.bz2</filename>létrehozás." +"(kicsomagol), list <emphasis>T</emphasis>able (listáz) archív fájlt, " +"<emphasis>z</emphasis> a <filename>.gz</filename>-nek, <emphasis>j</" +"emphasis> a <filename>.bz2</filename>-nek, <emphasis>J</emphasis> a " +"<filename>.xz</filename>-nek." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:297 @@ -697,25 +679,21 @@ #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:321 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "kill <optional><replaceable>-9</replaceable></optional> " -#| "<replaceable>number</replaceable>" msgid "" "kill <optional><replaceable>-9</replaceable></optional> <replaceable>PID</" "replaceable>" msgstr "" -"kill <optional><replaceable>-9</replaceable></optional> <replaceable>number</" +"kill <optional><replaceable>-9</replaceable></optional> <replaceable>PID</" "replaceable>" #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para> #: entries.dbk:324 -#, fuzzy -#| msgid "Send signal to process (e.g. terminate it)." msgid "" "Send signal to process (e.g. terminate it). Use <command>ps</command> for " "PID." -msgstr "Szignál küldése folyamatnak (pl. befejezés)." +msgstr "" +"Szignál küldése folyamatnak (pl. befejezés). Használd a <command>ps</" +"command>-t a PID-hoz." #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm> #: entries.dbk:328 EOF > Best regards > Holger > > > -- > ============================================================ > Created with Sylpheed 3.5.0 under > D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " . > > Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ > ============================================================ Regards, -- Miklos Quartus WWW: http://www.miklos.info GPG key fingerprint: 3C4B 1364 A379 7366 7FED 260A 2208 F2CE 3FCE A0D3
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature