[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: suspend és suspend-to-disk



2007. március 13. 14.48 dátummal HEGEDUS Hajnalka ezt írta:
> On Tue, 13 Mar 2007, Nagy Zoltán wrote:
> > 2007. március 13. 14.29 dátummal SZERVÁC Attila ezt írta:
> >>  Sziasztok!
> >>
> >>  A suspend és suspend-to-disk kifejezésre lenne szükségünk egy jó magyar
> >>  kifejezésre sürgősen !!!!
> >>
> >>  Kevés vagyok hozzá. Ki tud ??
> >
> > Google:
> > https://forgesvn1.novell.com/viewsvn/powersave/trunk/kpowersave/po/hu.po?
> >annotate=2805 996 :, dkukawka, 604, msgid "Suspend to disk disabled by
> > administrator." 997 :, msgstr "A lemezre felfüggesztést letiltottta a
> > rendszergazda." ...
> >
> > Úgyhogy szerintem a felfüggesztés és lemezre felfüggesztés vagy
> > felfüggesztés lemezre jónak tűnik. Aki nem szakmabeli, annak furcsán fog
> > hangzani, de nem tudok jobb magyar kifejezést, mert valójában tényleg a
> > rendszer működését függeszted fel. Erre a felfüggesztésre kéne kevésbé
> > félreérthető kifejezés.
>
> Szerintem a hibernálás jobb lenne. Sajnos a windowsosok voltak gyorsabbak,
> és már eléggé meghonosodott a fordításuk.
>
>
>   H

OK.
A Suspend-to-ram-ra a windows milyen kifejezést használ? És van valami 
negyedik állapot is, annak nem jut eszembe a neve.

Zoli



Reply to: