[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package tasksel 2.56



Hello (again for many of you),

The tasksel *debconf* translation is incomplete for your language.

That translation appears on EVERY Debian install and is therefore very
important to complete if you want default Debian installs to be fully
translated.

Please take care of updating the attached file and commit it back to D-I SVN
(or have it committed by the coordinator of your language for D-I). Please
only send it to me if you have no other ways to update it...

PS: this mail is CC'ed to people who are the D-I language coordinator for
their language when the tasksel translator is not the D-I coordinator.
I really want this file to be updated even if that means hijacking a
translation.


# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.00 debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 05:45+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Debian Hungarian Localization Team <debian-l10n-"
"hungarian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Telepíthető szoftverek:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"A Debian alaprendszer telepítés kész. Most jön az egyéni igényeknek "
"megfelelő kialakítás. Ez az alábbi nagy szoftver összeállítások "
"telepítésével is elkezdhető."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr "A következő, előre összeválogatott szoftver gyűjtemények telepíthetők."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software selection"
msgstr "Szoftver választás"

#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, csomagok kézi kiválasztása"

Reply to: