[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DCs] Re: Hungarian DDTP on the Xth B'day



On Mon, 30 Jun 2003, Csan wrote:

> Quoting Michael Bramer <grisu@debian.org>:
>
> > On Thu, Jun 26, 2003 at 01:51:03AM +0200, Csan wrote:
>
> > With the normal Server, only the email addresses are a problem. The
> > translators/reviewer should use theirs normal address. Or we must change
> > the local party address to the real one after the party.
>
> Mikor is tudunk biztosat az Sch-val kapcsolatban?
> Mert lathatoan azon sokminden mulik az elokeszites soran.

 elvileg 1-2 napon belül

> > First I need:
> >  - a lang coordinator
> >  - a translation vom the guide-XX.txt to guide-hu.txt
>
> (Szia Gergo! :))
> Ha jol veszem eszre, a fenti ket feltetel mar teljesul:
> A guide-hu.txt mar letezik es RISKO Gergely kovette el.
> A kerdesem az az, hogy mi a helyzet, ugyanis a guide-hu.txt -ben RISKO Gergo
> mint magyar koordinator fel van tuntetve:
>
> "Magyar koordinátor:              RISKO Gergely <risko@debian.org>"
>
> Azonban a "hivatalos" koordinatorok kozott nincs ott:
>
> http://ddtp.debian.org/how_it_works/teams.en.html
>
> Gergo, mi a helyzet ebben a temaban?

 még egy hozzászólás a dologhoz, sürgős.

 úgy vettem ki, hogy a rendszer 100%-ban emailre alapul, például a
fordítókat is az alapján azonosítja.

 Nekünk tehát feltétlenül írnunk kell !!! Mielőbb !!!

 Mégpedig egy formos interface-t ehhez.

 A party kezdetén egy v. töb emailcímről lekérjük az összeset, a formos
rendszerben megcsináljuk és utána az egyes csomagokat a megfelelő
emailcímről/címekről visszaküldjük. Nagyon gyors egyeztetést kérnék erről!

       s*



Reply to: