Re: [DCs] Re: Hungarian DDTP on the Xth B'day
On Mon, 30 Jun 2003, Csan wrote:
> Quoting Michael Bramer <grisu@debian.org>:
>
> > On Thu, Jun 26, 2003 at 01:51:03AM +0200, Csan wrote:
>
> > With the normal Server, only the email addresses are a problem. The
> > translators/reviewer should use theirs normal address. Or we must change
> > the local party address to the real one after the party.
>
> Mikor is tudunk biztosat az Sch-val kapcsolatban?
> Mert lathatoan azon sokminden mulik az elokeszites soran.
elvileg 1-2 napon belül
> > First I need:
> > - a lang coordinator
> > - a translation vom the guide-XX.txt to guide-hu.txt
>
> (Szia Gergo! :))
> Ha jol veszem eszre, a fenti ket feltetel mar teljesul:
> A guide-hu.txt mar letezik es RISKO Gergely kovette el.
> A kerdesem az az, hogy mi a helyzet, ugyanis a guide-hu.txt -ben RISKO Gergo
> mint magyar koordinator fel van tuntetve:
>
> "Magyar koordinátor: RISKO Gergely <risko@debian.org>"
>
> Azonban a "hivatalos" koordinatorok kozott nincs ott:
>
> http://ddtp.debian.org/how_it_works/teams.en.html
>
> Gergo, mi a helyzet ebben a temaban?
még egy hozzászólás a dologhoz, sürgős.
úgy vettem ki, hogy a rendszer 100%-ban emailre alapul, például a
fordítókat is az alapján azonosítja.
Nekünk tehát feltétlenül írnunk kell !!! Mielőbb !!!
Mégpedig egy formos interface-t ehhez.
A party kezdetén egy v. töb emailcímről lekérjük az összeset, a formos
rendszerben megcsináljuk és utána az egyes csomagokat a megfelelő
emailcímről/címekről visszaküldjük. Nagyon gyors egyeztetést kérnék erről!
s*
Reply to: