Quoting vangelis (vangelis@gnugr.org): > hi folks, > My name is vangelis mouhtsis, gnugr on irc.oftc.net and about time a > go i tried to connect with papamichelakis who is/was leader for > debian greek translations. Well, i got no answer from him/them and > as far i saw greek translations are way behind. Also i would like to > mention that debian community in Greece is growing up fast but on > main debian site there is not enough parts/links been translated. > I'm getting notes and emails for complains, say, why we can't read > in greek debian-reference or debian users guide or anything else > usefull. So, i would like to be debian official translator, i.e. i'm > member of http://greeglug.gr, and i already have a smole team for > translations. Also i posted our wish to have here in Greece > debconf13 (i.e. i'm countig your support). Please i'm waiting for > your answer soon. Hello Vangelis, Thanks for your mail. There is definitely room for a more active Greek l10n team. Historically, the effort has been made by very few people, such as Konstantinos Margaritis (markos@debian.org), George Papamichelakis, etc. As of now, the effort is pretty much stalled, except occasional updates by Emmanuel Galatoulas (galaxico) for Debian Installer. Emmanuel succeeds in keeping up with D-I and related translations but, unless I'm missing something, that's nearly all. I think the good place could be gathering people in the existing debian-l10n-greek@lists.debian.org. The, things are more or less up to you folks. We don't really "nominate" "leaders" : they take the lead themselves by doing the work, coordinating it, spreading out the work in local groups, etc. I suggest you to do this, try spotting what taks could be started (or completed) or try to coordinate with people about reviving the Greek Localization effort. That would be a very good start. (this mail is CC'ed to debian-l10n-greek. Hopefully, someone is still listening there..:-))
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature