[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Δημιουργία ομάδας μετάφρασης των πακέτων του Debian



Για τις μεταφράσεις πακέτων στα ελληνικά που η πηγή είναι το έργο
Debian, κοίταξε στη λίστα
 <debian-l10n-greek@lists.debian.org>

Σίμος

2009/1/22 Kainourgiakis Giorgos <kaingeo@yahoo.gr>:
> Γύρω από την ανάπτυξη της φιλολογίας για το Σύγχρονα ελληνικά καταλαβαίνουμε
> όλοι ακόμα μια φορά ότι πρέπει συντονιστούν οι μεταφράσεις και οι ομάδες
> μεταφράσεων λίγο καλύτερα. Σχετικά τα έχουμε καταφέρει υπάρχει οι ομάδες του
> Gnome, του KDE, του OpenOffice, του Launchpad, αλλά δεν υπάρχει μεταφραστική
> ομάδα του Debian. Είχα ρωτήσει μια φορά στο κανάλι του Debian στο irc αλλά
> δεν
> ήξεραν να μου πούν. Πρέπει νομίζω να δούμε τα πακέτα για τα μεταφράζουμε
> upstream στο Debian και όχι στο Launchpad.
>
> Ξέρει κανείς τίποτα; Έχει ασχοληθεί κάποιος με το άθλημα; Εψαξα αλλά δεν
> βρήκα
> τίποτα... και το φόρουμ του Debian έχει πόστς του 2007 για αυτό το στέλνω
> εδώ.
>
>
> ________________________________
> Χρησιμοποιείτε Yahoo!
> Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύ ματα (spam); Το Yahoo! Mail διαθέτει την
> καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών μηνυμάτων
> http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr
> --
> Ubuntu-gr mailing list
> Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
>
> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
> list, please follow this link and choose unsubscribe:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>
>

Reply to: