[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Μετάφραση νοπέρνικου



Μια διορθωση (1) και μια συμβουλη(2):
(1) Το ΜΟΤΟ ΤΕLETERM δε το γνωριζω. εκ παραδρομης το ανεφερα αντι του eurodicautum :-D (2)Το in.gr ειναι αρκετα καλο λεξικο για την αποδοση γενικων ορων. Για πιο τεχινκες αποδοσεις προτιμοτερες οι πηγες της ΕΕ(eurodicautum)
ΚΑι τα 2 οπως και αλλα μπορεις να τα συμβουλευθεις στο foreingword.com

Reply to: