[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Μετάφραση PO



On Fri, Feb 18, 2005 at 11:33:39AM +0200, Socrates VAVILIS wrote:
> μπορει καποιος να επιβεβαιωσει αν οι παρακατω αποδοσεις ειναι σωστες?
> effective rights= αποτελεσματικα δικαιωματα
προτιμότερο: "ενεργά δικαιώματα" ή "δικαιώματα σε χρήση"

> logical/phsysical walk = λογικη/φυσικη διαβαση
> follow symbolic links = ακολουθία συμβολικών συνδέσμων
> leading '/'=εμπροσθιο '/'
αρχικό '/' (;)

> Malformed access ACL=  Malformed πρόσβαση ACL
> owner = ιδιοκτητης
> tabular·output·format= μορφοτυπο πινακωτης εξοδου? δομημενης? σε στηλες?
"μορφή δομημένης εξόδου"

> ΠΒ

Απόστολος



Reply to: