[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: apache2 debconf translation



Την Κυρ, 21-03-2004, και ώρα 20:48 +0200, ο/η Konstantinos
Margaritis έγραψε:

> Λοιπόν, όσον αφορά τη μετάφραση του logfile, έχουμε τις εξής πιθανές 
> λύσεις:
> 
> * ημερολόγιο (1 ψήφος)
> * αρχείο ημερολογίου (1 ψήφος)
> * αρχείο καταγραφής (1 ψήφος)
> * αρχείο ιστορικού (1 ψήφος)
> * αρχείο συμβάντων (1 ψήφος)
> 
> Εγώ δεν έχω αποφασίσει ακόμη :-)
> 
> Άλλες ιδέες/ψήφοι; Για να καταλήξουμε βασικά...
> 
> Κώστας

Λοιπόν (για να μπερδέψω ακόμα λίγο τα πράγματα ;-) ) αρχίζει να μου
αρέσει και η σύνθεση του 1-2-3 : δηλ. log file= "ημερολόγιο
καταγραφών" (μιας και εξυπακούεται ότι μιλάμε για αρχείο- και αρκετές
φορές υπάρχει και GUI προβολής αυτού του αρχείου)

-- 
Kostas Papadimas key-id AA258E09
public key:http://prdownloads.sf.net/moz/gpg-kostas.asc

Attachment: signature.asc
Description: =?iso-8859-7?Q?=C1=F5=F4=FC?= =?iso-8859-7?Q?_=F4=EF?= =?iso-8859-7?Q?_=F3=E7=EC=E5=DF=EF?= =?iso-8859-7?Q?_=F4=EF=F5?= =?iso-8859-7?Q?_=EC=E7=ED=FD=EC=E1=F4=EF=F2?= =?iso-8859-7?Q?_=E5=DF=ED=E1=E9?= =?iso-8859-7?Q?_=F8=E7=F6=E9=E1=EA=DC?= =?iso-8859-7?Q?_=F5=F0=EF=E3=E5=E3=F1=E1=EC=EC=DD?= =?iso-8859-7?Q?=ED=EF?=


Reply to: