[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://portsentry/de.po



Moin Mitübersetzer,
anbei meine aktualisierte Übersetzung, 4 Zeichenketten.

Für konstruktive Kritik bin ich wie üblich sehr dankbar.

Viele Grüße

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of portsentry debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2006, 2007, 2025.
# This file is distributed under the same license as the portsentry package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: portsentry 2.0.5-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: portsentry@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-12 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "PortSentry does not block anything by default"
msgstr "PortSentry blockt standardmäßig nichts."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please note that by default Portsentry takes no action against potential "
"attackers. It only dumps messages into the portsentry log. To change this "
"edit /etc/portsentry/portsentry.conf."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass PortSentry standardmäßig keine Aktionen gegen "
"potenzielle Angreifer durchführt. Er schreibt nur Informationen in das "
"Protokoll von Portsentry. Um dies zu ändern, passen Sie bitte die Datei /etc/portsentry/"
"portsentry.conf entsprechend an."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
" You may also want to check:\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore (hosts/networks to ignore)"
msgstr ""
" Bitte beachten Sie auch folgende Dateien:\n"
" /etc/portsentry/portsentry.ignore (zu ignorierende Rechner/Netzwerke )"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(8) manpages."
msgstr ""
"Für weitere Informationen lesen Sie bitte die portsentry(8)- und "
"portsentry.conf(8)-Handbuchseiten."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: