Hallo Mario, Am Fri, Aug 29, 2025 at 09:46:19AM +0200 schrieb Mario Blättermann: > # FIXME DNF → B<DNF5> > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "When B<package-spec-NPFB> to specify the exact version of the package is " > "given, DNF will install the desired version, no matter which version of the " > "package is already installed. The former version of the package will be " > "removed in the case of non-installonly package." > msgstr "" > "Wenn B<Paketangabe-NPFB> mit der genauen Version des Pakets angegeben wird, " > "installiert B<DNF5> die gewünschte Version, unabhängig davon, welche Version " > "des Pakets bereits installiert ist. Bei nicht installierbaren Paketen wird " > "die vorherige Version des Pakets entfernt." Den letzten Satz verstehe ich nicht oder anders, ich weiß nicht mehr, wie Du „installonly“ sonst übersetzt hast, also: Bei Paketen, die nicht nur rein installierbar sind, wird die vorherige … Oder Bei Paketen, die nicht nicht »installonly« sind, wird die vorherige … > # FIXMEB<package-spec-NPFB> → I<package-spec-NPFB> > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "On the other hand if B<package-spec-NPFB> specifies only a name and " > "obsoletes are enabled, DNF also takes into account packages obsoleting that " > "name. Note that this can lead to seemingly unexpected results if the " > "version of an installed package is obsoleted and the installed package also " > "has newer version available. It creates a split in upgrade-path and both " > "ways are considered correct, the resulting package is picked simply by " > "lexicographical order." > msgstr "" > "Wenn die I<Paketangabe-NPFB> jedoch nur einen Namen angibt und Veralterungen " > "(»Obsoletes«) aktiviert sind, bezieht DNF außerdem Pakete ein, die diesen " > "Namen als veraltet markieren. Beachten Sie, dass dies zu scheinbar " > "unerwarteten Ergebnissen führen kann, wenn die Version eines installierten " > "Pakets veraltet ist und für das installierte Paket auch eine neuere Version " > "verfügbar ist. Dadurch wird der Aktualisierungspfad aufgeteilt und beide " > "Wege werden als korrekt angesehen. Das resultierende Paket wird einfach nach " > "lexikografischer Reihenfolge ausgewählt." s/FIXMEB<package-spec-NPFB>/FIXME B<package-spec-NPFB>/ > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "Enable downgrade of dependencies when resolving the requested operation.\n" > msgstr "aktiviert das Herunterstufen von Abhängigkeiten beim Auflösen der angeforderten Operation.\n" > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "Disable downgrade of dependencies when resolving the requested operation.\n" > msgstr "deaktiviert das Herunterstufen von Abhängigkeiten beim Auflösen des angeforderten Vorgangs.\n" „operation“ sollte einheitlich übersetzt werden. Ich hätte spontant weder „Operation“ noch „Vorgang“ vermutet, sondern „Aktion“? > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "Download the resolved package set without executing an RPM transaction.\n" > msgstr "lädt den nach Auflösung der Abhängigkeiten ermittelten Paketsatz herunter, ohne eine RPM-Transaktion auszuführen.\n" ggf. Paketsatz → Paketgruppe (und dann: lädt den … ermittelten → lädt die … ermittelte) Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature