Hallo Hermann-Josef, Am Sat, Aug 23, 2025 at 12:08:41PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 23.08.25 um 10:05 schrieb Helge Kreutzmann: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "The caller does not have the B<CAP_SETPCAP> capability." > msgstr "Der Aufrufende verfügt nicht über die Capability B<CAP_SETPCAP>." > > s/Aufrufende/aufrufende Prozess/Thread/ (?) Ich vermute, das ist genau deswegen so vage gehalten, daher lasse ich es auch so. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide > #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "A higher-level interface layered on top of this operation is provided in > the " > "B<libcap>(3) library in the form of B<cap_drop_bound>(3)." > msgstr "" > "In der Bibliothek B<libcap>(3) wird in Form von B<cap_drop_bound>(3) eine " > "abstraktere Schnittstelle von dieser Aktion bereitgestellt." > > s/von dieser/dieser/ Das geht, ist aber schwerer zu lesen, finde ich. Vielen Dank fürs Korrekturlesen! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature