Hallo Hermann-Josef,
Am Sat, Aug 23, 2025 at 12:08:41PM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
> Am 23.08.25 um 10:05 schrieb Helge Kreutzmann:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
> #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> msgid "The caller does not have the B<CAP_SETPCAP> capability."
> msgstr "Der Aufrufende verfügt nicht über die Capability B<CAP_SETPCAP>."
>
> s/Aufrufende/aufrufende Prozess/Thread/ (?)
Ich vermute, das ist genau deswegen so vage gehalten, daher lasse ich
es auch so.
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-trixie debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
> #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "A higher-level interface layered on top of this operation is provided in
> the "
> "B<libcap>(3) library in the form of B<cap_drop_bound>(3)."
> msgstr ""
> "In der Bibliothek B<libcap>(3) wird in Form von B<cap_drop_bound>(3) eine "
> "abstraktere Schnittstelle von dieser Aktion bereitgestellt."
>
> s/von dieser/dieser/
Das geht, ist aber schwerer zu lesen, finde ich.
Vielen Dank fürs Korrekturlesen!
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature