[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-modularity.7.po



Am 29.06.25 um 13:54 schrieb Mario Blättermann:
Hallo zusammen,

anbei die Übersetzung der Handbuchseite dnf5-modularity.7.po (46 Strings).
Bitte um konstruktive Kritik.

Gruß Mario

Hallo Mario,

 FIXME modulemd → B<modulemd>
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Every repository can contain B<modules> metadata with modulemd documents. "
"These documents hold metadata about modules such as B<Name>, B<Stream> or "
"list of packages."
msgstr ""
"Jede Paketquelle kann B<modules>-Metadaten mit B<modulemd>-Dokumenten "
"enthalten.Diese Dokumente enthalten Metadaten zu Modulen wie B<Name>, "	
"B<Stream> oder eine Paketliste."

s/enthalten.Diese/enthalten. Diese/

# FIXME Only one stream → Only I<one> stream (or B<>; in any case highlighted)
#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Module streams can be B<active> or B<inactive>\\&. B<active> means the RPM "
"packages from this stream are included in the set of available packages.  "
"Packages from B<inactive> streams are filtered out. Streams are B<active> " "either if marked as B<default> or if they are explicitly B<enabled> by a user " "action. Streams that satisfy dependencies of B<default> or B<enabled> streams " "are also considered B<active>\\&. Only one stream of a particular module can "
"be B<active> at a given point in time."
msgstr ""
"Modul-Streams können B<active> oder B<inactive> sein. B<active> bedeutet, "
"dass die RPM-Pakete aus diesem Stream in die verfügbaren Pakete aufgenommen " "werden. Pakete aus B<inactive> Streams werden herausgefiltert. Streams sind "
"B<active>, wenn sie entweder als B<default> markiert oder durch eine "
"Benutzeraktion explizit B<active> sind. Streams, die Abhängigkeiten von "
"B<default>- oder B<active>-Streams erfüllen, gelten ebenfalls als B<active>. " "Zu einem bestimmten Zeitpunkt kann nur I<ein> Stream eines bestimmten Moduls "
"B<active> sein."

s/B<inactive> Streams/B<inactive>-Streams/

#. type: SH
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "PACKAGE FILTERING"
msgstr "PAKEtFILTERUNG"

s/PAKEtFILTERUNG/PAKETFILTERUNG/

Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: