Hallo Mario, Am Tue, Jun 24, 2025 at 08:25:38PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > #. type: TP > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > #, no-wrap > msgid "B<User Repos Override Files>" > msgstr "B<Benutzer-Repos-Außerkraftsetzungs-Dateien>" Repos → Paketquellen > # FIXME B</etc/dnf/vars> → I</etc/dnf/vars> > # FIXME B</etc/yum/vars> → I</etc/yum/vars> > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Any property named file in B</etc/dnf/vars> is turned into a variable named " > "after the filename (or overrides any of the above variables but those set " > "from commandline). Filenames may contain only alphanumeric characters and " > "underscores and be in lowercase. Variables are also read from B</etc/yum/" > "vars> for YUM compatibility reasons." > msgstr "" > "Jede Eigenschaft mit dem Namen »file« in I</etc/dnf/vars> wird in eine " > "Variable umgewandelt, deren Name aus dem Dateinamen vererbt ist (oder alle " > "oben genannten Variablen außer denen über die Befehlszeile außer Kraft " > "setzt). Dateinamen dürfen nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche " > "enthalten und in Kleinbuchstaben geschrieben sein. Aus Gründen der YUM-" > "Kompatibilität werden Variablen auch aus I</etc/yum/vars> gelesen." Ich vermute hier ein Tippfehler im Original: property → properly Von properties war bisher nicht die Rede. Würde das mit einem FIXME klären lassen. Und schau mal in /etc/dnf/vars bei Dir rein, sind da Dateien mit dem Namen „file“ drin? Dann ergibt auch die zweite Satzhälfte mehr Sinn. Dann Jede Eigenschaft mit dem Namen »file« → Jede korrekt benannte Datei Befehlszeile außer → Befehlszeile gesetzten außer > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Unlike overrides that modify an existing repository configuration, the " > "configuration in these directories defines new repositories. It is not " > "possible to define repositories with the same ID. If multiple repositories " > "with the same ID are defined only the first configuration will be loaded. " > "Loading the next one will log an error." > msgstr "" > "Im Gegensatz zu Außerkraftsetzungen, die eine bestehende Paketquellen-" > "Konfiguration ändern, definiert die Konfiguration in diesen Verzeichnissen " > "neue Paketquellen. Es ist nicht möglich, Paketquellen mit derselben ID zu " > "definieren. Wenn mehrere Paketquellen mit derselben ID definiert sind, wird " > "nur die erste Konfiguration geladen. Beim Laden der nächsten Konfiguration " > "wird ein Fehler gemeldet." s/gemeldet./protokolliert./ > # FIXME B<dnf5.conf-todo(5)> → B<dnf5.conf-todo>(5) > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 > #: opensuse-tumbleweed > msgid "" > "B<dnf5.conf-todo(5)>, I<\\%Options that are documented/implemented in DNF but " > "not in DNF5>" > msgstr "" > "B<dnf5.conf-todo>(5), I<\\%Optionen die in DNF dokumentiert/implementiert " > "sind, aber nicht in DNF5>" s/Optionen die/Optionen, die/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature