[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/dnf5-repoclosure.8.po



Hallo Mario,
Am Mon, May 12, 2025 at 07:38:37PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> # German translation of manpages
> # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
> # Copyright © of this file:
> # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2014, 2023, 2025.
> # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2023.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n"

4.25.1 → 4.26.2

> #. type: Plain text
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> msgid "B<dnf5 repoclosure [options] [E<lt>pkg-specE<gt>...]>"
> msgstr "B<dnf5 repoclosure [Optionen] [E<lt>PaketangabeE<gt> …]>"

Ggf. auch als FIXME:
B<dnf5 repoclosure> [I<Optionen>] [E<lt>I<Paketangabe>E<gt> …]

> #. type: TP
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "B<--arch E<lt>archE<gt>>"
> msgstr "B<--arch E<lt>ArchitekturE<gt>>"

Ggf. auch als FIXME:
B<--arch> E<lt>I<Architektur>E<gt>

> #. type: Plain text
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "Query only packages for specified architecture, can be specified multiple times (default is all compatible architectures with your system).\n"
> msgstr "fragt nur nach Paketen für die angegebene Architektur, kann mehrfach angegeben werden (standardmäßig sind dies alle mit ihrem System kompatiblen Architekturen).\n"

s/ihrem/Ihrem/

> #. type: Plain text
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "Check only the newest packages per arch.\n"
> msgstr "prüft nur die neuesten Pakete architekturbezogen.\n"

s/architekturbezogen/pro Architektur/

> #. type: TP
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "B<--check E<lt>repoidE<gt>>"
> msgstr "B<--check E<lt>PaketquellenkennungE<gt>>"

Ggf. auch als FIXME:
B<--check> E<lt>I<Paketquellenkennung>E<gt>>

> #. type: Plain text
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "Specify repositories to check, can be specified multiple times (default is all enabled repositories).\n"
> msgstr "gibt die zu überprüfenden Paketquellen an. Dies kann mehrmals verwendet werden; in der Voreinstellung sind alle aktiviert.\n"

Wir haben Platz:
s/sind alle/sind alle Paketquellen/

> #. type: TP
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "B<E<lt>pkg-specE<gt>>"
> msgstr "B<E<lt>PaketspezE<gt>>"

s/B<>/I<>/

> #. type: Plain text
> #: fedora-42 fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "Check closure for this package only.\n"
> msgstr "zeigt den Auflösungsstatus der Abhängigkeiten nur für dieses Paket an.\n"

Ist closure „Auflösungsstatus der Abhängigkeiten“? (Ich frage
wirklich, weil mir das Konzept nicht bekannt ist)

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: