Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt. Es sind insgesamt 14 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-22 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 21:37+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Title" msgstr "Title" #. ======================================================================== #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "PERLREPOSITORY 1perl" msgstr "PERLREPOSITORY 1perl" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "PERLREPOSITORY" msgstr "PERLREPOSITORY" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "2025-02-08" msgstr "8. Februar 2025" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "perl v5.40.1" msgstr "perl v5.40.1" #. type: TH #: archlinux #, no-wrap msgid "Perl Programmers Reference Guide" msgstr "Perl-Referenzanleitung für Programmierer" #. type: SH #: archlinux #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "perlrepository - Links to current information on the Perl source repository" msgstr "" "perlrepository - Referenzen auf aktuelle Informationen über das Perl-" "Quelldepot" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" #. type: IX #: archlinux #, no-wrap msgid "Header" msgstr "Header" #. type: Plain text #: archlinux msgid "Perl's source code is stored in a Git repository." msgstr "Perls Quellcode wird in einem Git-Depot gespeichert." # FIXME perlhack → B<perlhack>(1) #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "See perlhack for an explanation of Perl development, including the Super " "Quick Patch Guide for making and submitting a small patch." msgstr "" "Siehe B<perlhack>(1) für eine Erklärung der Perl-Entwicklung, einschließlich " "des »Super Quick Patch Guide« (der Superschnellen Anleitung für Patches) zur " "Erstellung und Einreichung von kleinen Patches." # FIXME perlgit → B<perlgit>(1) #. type: Plain text #: archlinux msgid "See perlgit for detailed information about Perl's Git repository." msgstr "" "Siehe B<perlgit>(1) für detaillierte Informationen über Perls Git-Depot." # FIXME perlrepository. → B<perlrepository>. #. type: Plain text #: archlinux msgid "" "(The above documents supersede the information that was formerly here in " "perlrepository.)" msgstr "" "(Die obigen Dokumente ersetzen die Anleitung, die früher hier in " "B<perlrepository> war.)"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature