Hallo Mitübersetzer, ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 8 übersetzt. Es sind insgesamt 34 Zeichenketten. Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.25.1\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-02 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-05 17:45+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DNF4-REPOGRAPH" msgstr "DNF4-REPOGRAPH" #. type: TH #: debian-unstable #, no-wrap msgid "Aug 22, 2024" msgstr "22. August 2024" #. type: TH #: debian-unstable fedora-41 #, no-wrap msgid "4.9.0" msgstr "4.9.0" #. type: TH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "dnf-plugins-core" msgstr "dnf-plugins-core" #. type: SH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "dnf4-repograph - DNF repograph Plugin" msgstr "dnf4-repograph - DNF repograph Plugin" # FIXME dot → B<dot>(1) #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Output a full package dependency graph in dot format." msgstr "gibt einen vollständigen Abhängigkeitsgraphen im B<dot>(1)-Format aus." #. type: SH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "B<dnf repograph [E<lt>optionsE<gt>]> B<dnf repo-graph [E<lt>optionsE<gt>]>" msgstr "" "B<dnf repograph [E<lt>OptionenE<gt>]> B<dnf repo-graph [E<lt>OptionenE<gt>]>" #. type: SH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # FIXME I<repograph> → B<repograph> #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "I<repograph> is a program that generates a full package dependency list from " "a repository and outputs it in dot format." msgstr "" "B<repograph> ist ein Programm, das eine vollständige Paket-" "Abhängigkeitsliste aus einer Paketquelle erstellt und sie im B<dot>(1)-" "Format ausgibt." #. type: SS #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Options" msgstr "Optionen" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "All general DNF options are accepted, see I<Options> in B<dnf(8)> for " "details." msgstr "" "Alle allgemeinen DNF-Optionen werden akzeptiert, siehe I<Optionen> in " "B<dnf>(8) für Details." #. type: TP #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "B<--repo E<lt>repoidE<gt>>" msgstr "B<--repo E<lt>PaketquellenkennungE<gt>>" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "" "Specify repo ids to query, can be specified multiple times (default is all " "enabled)." msgstr "" "gibt die Kennungen der abzufragenden Paketquellen an. Dies kann mehrmals " "angegeben werden, in der Voreinstellung sind alle aktiviert." #. type: SH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Output dependency list from all enabled repositories:" msgstr "Abhängigkeitsliste von allen aktivierten Paketquellen ausgeben:" # FIXME Use B<> #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "dnf repograph\n" msgstr "dnf repograph\n" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Output dependency list from rawhide repository:" msgstr "Ahängigkeitsliste von einer Rawhide-Paketquelle ausgeben:" # FIXME Use B<> #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "dnf repograph --repoid rawhide\n" msgstr "dnf repograph --repoid rawhide\n" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "Output dependency list from rawhide and koji repository:" msgstr "Abhängigkeitsliste von einer Rawhide- und Koji-Paketquelle ausgeben:" # FIXME Use B<> #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "dnf repo-graph --repoid rawhide --repoid koji\n" msgstr "dnf repo-graph --repoid rawhide --repoid koji\n" #. type: SH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "See AUTHORS in your Core DNF Plugins distribution" msgstr "Siehe AUTHORS im Paket der Core-DNF-Plugins." #. type: SH #: debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. Generated by docutils manpage writer. #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-41 msgid "2024, Red Hat, Licensed under GPLv2+" msgstr "2024, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" #. type: TH #: fedora-41 #, no-wrap msgid "Aug 15, 2024" msgstr "15. August 2024" #. type: Plain text #: fedora-41 #, no-wrap msgid "" "^\".ft C$\n" "dnf repograph\n" "^\".ft P$\n" msgstr "" "^\".ft C$\n" "dnf repograph\n" "^\".ft P$\n" #. type: Plain text #: fedora-41 #, no-wrap msgid "" "^\".ft C$\n" "dnf repograph --repoid rawhide\n" "^\".ft P$\n" msgstr "" "^\".ft C$\n" "dnf repograph --repoid rawhide\n" "^\".ft P$\n" #. type: Plain text #: fedora-41 #, no-wrap msgid "" "^\".ft C$\n" "dnf repo-graph --repoid rawhide --repoid koji\n" "^\".ft P$\n" msgstr "" "^\".ft C$\n" "dnf repo-graph --repoid rawhide --repoid koji\n" "^\".ft P$\n" #. type: TH #: fedora-rawhide #, no-wrap msgid "Jan 16, 2025" msgstr "16. Januar 2025" #. type: TH #: fedora-rawhide mageia-cauldron #, no-wrap msgid "4.10.0" msgstr "4.10.0" #. Generated by docutils manpage writer. #. type: Plain text #: fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "2014, Red Hat, Licensed under GPLv2+" msgstr "2014, Red Hat, lizenziert unter GPLv2+" #. type: TH #: mageia-cauldron #, no-wrap msgid "Nov 16, 2024" msgstr "16. November 2024"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature