Hallo Hermann-Josef, vielen Dank für das Korrekturlesen. Alles, was ich 1:1 übernommen habe, zitiere ich nicht noch mal. Am Mon, Dec 02, 2024 at 01:30:18AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > Am 01.12.24 um 07:28 schrieb Helge Kreutzmann: > # FIXME Remove final \\fR > #. type: Plain text > #: archlinux opensuse-tumbleweed > msgid "" > "If specified, disk images are grown to the specified size when > they\\[cq]re " > "booted with \\f[CR]mkosi boot\\f[R] or \\f[CR]mkosi qemu\\f[R]. Takes a " > "size in bytes. Additionally, the suffixes \\f[CR]K\\f[R], \\f[CR]M\\f[R] " > "and \\f[CR]G\\f[R] can be used to specify a size in kilobytes, > megabytes and " > "gigabytes respectively.\\fR" > msgstr "" > "Falls angegeben werden Plattenabbilder bis zu der angegebenen Größe " > "aufgewachsen, wenn sie mit \\f[CR]mkosi boot\\f[R] oder \\f[CR]mkosi " > "qemu\\f[R] gestartet werden. Akzeptiert eine Größe in Byte. Zusätzlich " > "können die Endungen \\f[CR]K\\f[R], \\f[CR]M\\f[R] und \\f[CR]G\\f[R] " > "verwandt werden, um eine Größe in Kilobyte, Megabyte bzw. Gigabyte " > "festzulegen.\\fR" > > s/aufgewachsen/wachsen/ Ich hatte ich mittlerweile „vergrößert“ genommen. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature