Re: [RFR] man://manpages-l10n/mkosi.1.po [19/29]
Am 01.12.24 um 10:55 schrieb Helge Kreutzmann:
Hallo Mitübersetzer,
ich habe dieses Jahr eine Handbuchseite aus Abschnitt 1 übersetzt.
Sie ist sehr umfangreich und unglücklicherweise unterscheidet sich die
Groff-Auszeichnung zwischen Debian und Arch/OpenSUSE. Anfang des
Jahres war der Text auch noch in Fedora/Mageia enthalten (mit anderem
Inhalt), aber mitlerweile sind in den Paketen nur tote Links.
Hallo Helge,
# FIXME Remove final \\fR
#. type: Plain text
#: archlinux opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The builtin configs for the mkosi default initrd and default tools tree
can "
"be included by including the literal value \\f[CR]mkosi-initrd\\f[R] and "
"\\f[CR]mkosi-tools\\f[R] respectively.\\fR"
msgstr ""
"Die eingebaute Konfigurationen für Mkosis Vorgabe-Initrd und Vorgabe-"
"Werkzeugbaum kann eingebunden werden, indem der wörtliche Wert
\\f[CR]mkosi-"
"initrd\\f[R] bzw. \\f[CR]mkosi-tools\\f[R] eingebunden wird.\\fR"
Zusätzlich zu Eurer Diskussion:
s/eingebaute/eingebauten/
s/kann/können/
# FIXME Remove final \\fR
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Takes a list of environment variable names separated by spaces. When "
"building multiple images, pass the listed environment variables to each "
"individual subimage as if they were \\[lq]universal\\[rq] settings.
See the "
"\\f[B]Building multiple images\\f[R] section for more information.\\fR"
msgstr ""
"Akzeptiert eine Liste von durch Leerzeichen getrennten "
"Umgebungsvariablennamen. Bei Bau mehrere Abbilder werden die
aufgeführten "
"Umgebungsvariablen an jedes einzelne Unterabbild übergeben, als ob sie "
"»universelle« Einstellungen wären. Siehe den Abschnitt \\f[B]Bau mehrerer "
"Abbilder\\f[R] für weitere Informationen.\\fR"
s/Bei Bau mehrere/Beim Bau mehrerer/
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
Reply to: