Hallo Helge, hier habe ich nur einen Tippfehler gefunden. Viele Grüße, Christoph > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Configure a file containing certificates used to verify the proxy. Defaults " > "to the system-wide certificate store." > msgstr "" > "Konfiguriert eine Datei, die Zertifikate zur Überprüfung des Proxys enthält. " > "Standardmäßig ist das der systemweite Zertifikaktsspeicher." s/Zertifikaktsspeicher/Zertifikaktspeicher/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature