Hallo Helge, meine Kommentare sind unten eingefügt. Viele Grüße, Christoph > # FIXME B<deluser> → B<deluser>(8) > # FIXME ont → not > # FIXME or A user → or a user > # FIXME or A system user → or a system user > #. type: Plain text > #: ../adduser.8:550 > msgid "" > "The object that B<adduser> or B<deluser> was asked to operate on does ont " > "have the properties that are required to complete the operation: A user (a " > "group) that was requested to be created as a system user (group) does " > "already exist and is not a system user (group), or A user (group) that was " > "requested to be created with a certain UID (GID) does already exist and has " > "a different UID (GID), or A system user (group) that was requested to be " > "deleted does exist, but is not a system user (group)." > msgstr "" > "Das Objekt, auf dem B<adduser> oder B<deluser>(8) agieren soll, verfügt " > "nicht über die Eigenschaften, die für den Abschluss der Aktion notwendig " > "sind: Ein Benutzer (eine Gruppe), der als ein Systembenutzer (eine " > "Systemgruppe) erstellt werden sollte, existiert bereits und ist kein " > "Systembenutzer (keine Systemgruppe) oder ein Benutzer (eine Gruppe), die mit " > "einer bestimmten UID (GID) erstellt werden sollte, existiert breits und hat " > "eine andere UID (GID) oder ein Systembenutzer (eine Systemgruppe), die " > "gelöscht werden sollte, existiert, aber nicht als Systembenutzer " > "(Systemgruppe)." Hier würde ich vor die "oder" Kommata setzten. Allerdings bin ich kein Experte in Sachen Zeichensetzung. > #. type: Plain text > #: ../adduser.8:580 > msgid "" > "It is not possible to remove a user from its primary group, or no primary " > "group selected for a new user by any method." > msgstr "" > "Es ist nicht möglich, einen Benutzer aus seiner primären Gruppe zu entferen " > "oder es wurde keine primäre Gruppe für einen Benutzer mittels irgendeiner " > "Methode ausgewählt." s/entferen/entfernen/ > #. type: Plain text > #: ../adduser.8:583 > msgid "Incorrect number or order of command line parameters detected." > msgstr "" > "Nicht korrekte Anzahl oder Reihenfolge der Befehlszeilenparameter erkannt." Ich würde "Inkorrekte" oder einfach "Falsche" schreiben. > # FIXME adduser → B<adduser> > #. type: Plain text > #: ../adduser.8:608 > msgid "" > "Internal adduser error. This should not happen. Please try to reproduce " > "the issue and file a bug report." > msgstr "" > "Interner Fehler von B<adduser>. Dies sollte nicht passieren. Bitte versuchen " > "Sie, das Problem zu reproduzieren und reichen Sie (auf Englisch) einen " > "Fehler ein." s/Fehler/Fehlerbericht/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature