Am Sun, Feb 04, 2024 at 05:56:41AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: Hallo Helge, unten sind eine Reihe Anmerkungen. Viele Grüße, Christoph > msgid "time" > msgstr "time" Ich nehme mal an, "time" stimmt so. > msgid "" > "The B<time> command runs the specified program I<command> with the given " > "arguments. When I<command> finishes, B<time> writes a message to standard " > "error giving timing statistics about this program run. These statistics " > "consist of (i) the elapsed real time between invocation and termination, " > "(ii) the user CPU time (the sum of the I<tms_utime> and I<tms_cutime> values " > "in a I<struct tms> as returned by B<times>(2)), and (iii) the system CPU " > "time (the sum of the I<tms_stime> and I<tms_cstime> values in a I<struct " > "tms> as returned by B<times>(2))." > msgstr "" > "Der Befehl B<time> führt das angegebene Programm I<Befehl> mit den " > "angegebenen Optionen aus. Wenn sich I<Befehl> beendet, schreibt B<time> in " > "die Standardfehlerausgabe mit Statistiken über die Programmausführung. Diese " > "Statistiken bestehen aus (i) der abgelaufenen echten Zeit (»real«) zwischen " > "dem Aufruf und der Beendigung, (ii) der Benutzer-CPU-Zeit (»user«, die Summe " > "der Werte I<tms_utime> und I<tms_cutime> einer von B<times>(2) " > "zurückgelieferten Struktur I<struct tms>) und (iii) die System-CPU-Zeit " > "(»sys«, die Summe der Werte I<tms_stime> and I<tms_cstime> einer von " > "B<times>(2) zurückgelieferten Struktur I<struct tms>)." Ich würden den zweiten Satz umformulieren. "Wenn sich I<Befehl> beendet, schreibt B<time> Statistiken über die " "Programmausführung in die Standardfehlerausgabe." s/(iii) die System-CPU-Zeit/(iii) der System-CPU-Zeit/ > msgid "" > "If I<command> was invoked, the exit status is that of I<command>. " > "Otherwise, it is 127 if I<command> could not be found, 126 if it could be " > "found but could not be invoked, and some other nonzero value (1\\[en]125) if " > "something else went wrong." > msgstr "" > "Falls I<Befehl> aufgerufen wurde, ist der Exit-Status der des I<Befehl>s. " > "Andernfalls ist er 127, falls I<Befehl> nicht gefunden werden konnte und " > "126, falls er gefunden, aber nicht aufgerufen werden konnte und ein anderer, " > "von Null verschiedener Wert (1…125), falls irgendetwas anderes schief lief." Geschmackssache? s/schief lief/schief gelaufen ist/ > msgid "When the I<-p> option is given, the (portable) output format is used:" > msgstr "" > "Wird die Option I<-p> angegeben, dann wird das (portierbare) Augabeformat " > "verwandt:" s/portierbare/portable/ > msgid "Total number of CPU-seconds that the process spent in user mode." > msgstr "" > "Gesamtanzahl an CPU-Sekunden, die der Prozess im Anwendungsmodus verbrachte." Anwendungsmodus oder Anwendermodus?
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature