[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po://etherape/po/de.po



Hallo Christoph,
On Thu, Nov 16, 2023 at 06:17:25PM +0100, Christoph Brinkhaus wrote:
> Wie ist die Meinung oder die Erfahrung?
> Wenn die Wahrscheinlichkeit hoch ist, das bei der Aktion nur
> Unbrauchbares herauskommt, dann würde ich die Übersetzung eher
> abbrechen.

Zu Deiner konkreten Frage kann ich Dir nicht helfen. Ich habe mir mal
die PO-Datei gezogen und konnte nicht genau sehen, wo Du mit diesem
Problem bist.

Ich persönlich würde so vorgehen:

1. Zuerst alle problemlosen Zeichenketten.

2. Dann alle, die ich sinnvoll recherchieren oder ausporbieren kann. 

Ausprobieren geht am einfachsten, indem Du die Quellen ziehst (apt-get
source etherape), die PO-Datei von Dir nimmst, mit „debuild“ das ganze
baust und installierst/startetst. Dann kannst Du z.B. die Menüs mal
aufrufen. 

Was sich nicht (eindeutig/problemlos) klären lässt, bleibt
unübersetzt. Es ist nicht notwendig, 100% zu erreichen. 

Wenn natürlich Du gar keinen Bezug zu dem Programm bekommen kannst
(d.h. bei 1) und 2) kaum etwas kommt), dann ist das vielleicht nicht
das beste Projekt für Dich zum Übersetzen.

Viele Grüße

          Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: