[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://tre/po/de.po



Hallo Debianer,

die vorherige leere Mail habe ich beim Klicken auf der Webseite
ausgelöst. Die Übersetzung von tre war bis auf eine Zeichenkette fertig.
Ich habe nun die Header ergänzt und die Zeichenkette übersetzt.

Im Anhang ist die Differenz zwischen Original und der aktualisierten
Version. Bitte kontrolliert, ob die Header stimmen und die fehlende
Zeichenkette korrekt übersetzt ist.

Vielen Dank,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.
diff --git a/tre_0.8.0-7_de.po b/tre_0.8.0-7_de.po
index 76dc307..d756df3 100644
--- a/tre_0.8.0-7_de.po
+++ b/tre_0.8.0-7_de.po
@@ -2,15 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2006 Ville Laurikari
 # This file is distributed under the same license as the tre package.
 # Chris Leick <c.leick@vollbio.de>, 2009.
+# Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7.5\n"
+"Project-Id-Version: tre_0.8.0_7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tre-general@lists.laurikari.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-09 22:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 13:14+0100\n"
-"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 12:15+0100\n"
+"Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "Falscher regulärer Ausdruck"
 
 #: lib/regerror.c:46
 msgid "Unknown collating element"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Mehrzeichenelement"
 
 #: lib/regerror.c:47
 msgid "Unknown character class name"

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: